The Roots - I Can't Help It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Roots - I Can't Help It




"I Can't Help It"
ничего не могу с этим поделать".
(Feat. Malik B, Mercedes Martinez, Porn)
(Feat. Malik B, Mercedes Martinez, Порно)
I, I, I Can't Help It, I, I, I Can't Help It
Я, Я, Я ничего не могу с этим поделать, я, Я, Я ничего не могу с этим поделать.
I Can't Help It, I Can't Help It
Я ничего не могу поделать, ничего не могу поделать.
I Can't Help It, I Can't Help It
Я ничего не могу поделать, ничего не могу поделать.
I, I, I Can't Help It, I, I, I Can't Help It
Я, Я, Я ничего не могу с этим поделать, я, Я, Я ничего не могу с этим поделать.
I Can't Help It, I Can't Help It
Я ничего не могу поделать, ничего не могу поделать.
I Can't Help It, I Can't Help It
Я ничего не могу поделать, ничего не могу поделать.
Live with it, that's how I survive with it
Живу с этим, вот как я с этим выживаю.
Talk jive with it, you take a dive with it
Говори с ним джайв, ты ныряешь с ним.
Connive with it, depart and arrive with it
Потворствуй ей, уходи и приходи вместе с ней.
Harsh thrive, that's why it's part I with it
Суровый расцвет, вот почему он-часть меня.
I did it, make rhymes in five minutes
Я сделал это, сделал рифмы за пять минут.
Mind of a dentist, crimes of a menace
Разум дантиста, преступления угрозы.
Press rewind, see what you find in my image
Нажми на перемотку, посмотри, что ты найдешь в моем образе.
Take you niggas back to the line of the scrimmage
Верну вас, ниггеры, на линию схватки.
'Riq, you know we pull a freak with the flow
- Рик, ты же знаешь, что мы плывем по течению.
Talk's cheap, that's why we speak with the dough
Разговоры дешевы, вот почему мы говорим с деньгами.
Ill technique show I'm sleek with the flow
Плохая техника показывает, что я плавно плыву по течению.
It's cold outside, nigga, sleep with the snow
На улице холодно, ниггер, Спи со снегом.
I tweek in the low tone, freak with the ozone
Я тихонько чирикаю, чокнутый озоном.
I can't help hiding my secrets that's so known
Я не могу не скрывать свои секреты, которые так известны.
I only do what I got to 'cause it's possible
Я делаю только то, что должен, потому что это возможно.
And climbin' over whatever's known as an obstacle
И перелезать через то, что называется препятствием.
I, I, I Can't Help It, I, I, I Can't Help It
Я, Я, Я ничего не могу с этим поделать, я, Я, Я ничего не могу с этим поделать.
I Can't Help It, I Can't Help It
Я ничего не могу поделать, ничего не могу поделать.
I Can't Help It, I Can't Help It
Я ничего не могу поделать, ничего не могу поделать.
I, I, I Can't Help It, I, I, I Can't Help It
Я, Я, Я ничего не могу с этим поделать, я, Я, Я ничего не могу с этим поделать.
I Can't Help It, I Can't Help It
Я ничего не могу поделать, ничего не могу поделать.
I Can't Help It, I Can't Help It
Я ничего не могу поделать, ничего не могу поделать.
Ugh, I Can't Help It, maybe I'm selfish
Фу, ничего не могу поделать, может быть, я эгоистка
Maybe the way I'm runnin' is becomin' a health risk
Может быть, то, как я бегу, становится угрозой для здоровья
All I can see is smoke through tortoise shell
Все, что я вижу, - это дым сквозь панцирь черепахи.
Gazelle 650's, I'm feelin' like I'm makin' a sales pitch
"Газель-650", я чувствую себя так, словно делаю рекламный шаг.
My head already so heavy, it's makin' the scales tip
Моя голова и так уже так тяжела, что Весы склоняются.
I got my own pressure and got everyone else's
У меня свое давление, а у всех-чужое.
I'm rehabilitated, still feelin' rebellious
Я реабилитирован, но все еще чувствую себя бунтарем.
Candidate of heart failure, more pills then Elvis
Кандидат на сердечную недостаточность, больше таблеток, чем Элвис.
In a layer cake, half-chocolate, half-velvet
В слоеном торте, наполовину шоколадном, наполовину бархатном.
I'm listenin' to some Howe Melvin
Я слушаю какого-то хау Мелвина.
I got too many options, there's so many toxins
У меня слишком много вариантов, слишком много токсинов.
Yo, ain't no really tellin' what we killin' ourselves with
Йоу, неужели никто не говорит, чем мы убиваем себя?
I lit a cigarette and inhaled it
Я зажег сигарету и затянулся.
I'm thinkin' of some rhymes more iller then a threatening ailment
Я думаю о некоторых рифмах, более болезненных, чем угрожающий недуг.
I'm on some bomb threat in the mail shit
У меня какая-то угроза взрыва по почте.
Because of all the things I dealt with, nigga, I Can't Help It
Из-за всего того, с чем я имел дело, ниггер, я ничего не могу с этим поделать
I, I, I Can't Help It, I, I, I Can't Help It
Я, Я, Я ничего не могу с этим поделать, я, Я, Я ничего не могу с этим поделать.
I Can't Help It, I Can't Help It
Я ничего не могу поделать, ничего не могу поделать.
I Can't Help It, I Can't Help It
Я ничего не могу поделать, ничего не могу поделать.
I, I, I Can't Help It, I, I, I Can't Help It
Я, Я, Я ничего не могу с этим поделать, я, Я, Я ничего не могу с этим поделать.
I Can't Help It, I Can't Help It
Я ничего не могу поделать, ничего не могу поделать.
I Can't Help It, I Can't Help It
Я ничего не могу поделать, ничего не могу поделать.
I never said I'm ready to die, but I accept it
Я никогда не говорил, что готов умереть, но я принимаю это.
Never said I'm ready for war, but I'm protected
Я никогда не говорил, что готов к войне, но я защищен.
I don't even know when it's comin', but I expect it
Я даже не знаю, когда это случится, но я ожидаю этого.
Lost all semblance of hope, so now I'm left with
Потерял всякое подобие надежды, так что теперь я остался один.
Nervous conditions, addictions, in addition
Нервные состояния, зависимость, вдобавок.
To vixens that mixed in with the wrong crowd
К лисицам, которые смешались не с той толпой.
My life is on a flight that's goin' down
Моя жизнь - это полет, который идет ко дну.
My mother had an abortion for the wrong child
Моя мать сделала аборт из-за неправильного ребенка.
With the time I felt love, that's gone now
С тех пор, как я почувствовал любовь, она ушла.
Been replaced by purple rains and some storm clouds
На смену им пришли пурпурные дожди и грозовые тучи.
Misery love misery
Страдание любовь страдание
So why make friends? Let's make some enemies
Так зачем заводить друзей?
And now I got a habit that wasn't meant for me
И теперь у меня появилась привычка, которая не предназначалась мне.
Now I'm in a marriage that wasn't meant to be
Теперь я в браке, которому не суждено было сбыться.
One more reason to change identity
Еще одна причина сменить личность.
The cars, the crime, K's, penalties
Машины, преступления, "к", штрафы.
I, I, I Can't Help It, I, I, I Can't Help It
Я, Я, Я ничего не могу с этим поделать, я, Я, Я ничего не могу с этим поделать.
I Can't Help It, I Can't Help It
Я ничего не могу поделать, ничего не могу поделать.
I Can't Help It, I Can't Help It
Я ничего не могу поделать, ничего не могу поделать.
I, I, I Can't Help It, I, I, I Can't Help It
Я, Я, Я ничего не могу с этим поделать, я, Я, Я ничего не могу с этим поделать.
I Can't Help It, I Can't Help It
Я ничего не могу поделать, ничего не могу поделать.
I Can't Help It, I Can't Help It
Я ничего не могу поделать, ничего не могу поделать.





Writer(s): Tarik L Collins, Karl Jenkins, Pedro Martinez, Malik Smart, Gregory Spearman Jr., Richard Nichols


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.