The Roots - Rising Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Roots - Rising Down




Hello, hello, hello, hello
Привет, привет, привет, привет!
Hello, hello, hello, hello
Привет, привет, привет, привет!
Hello, hello, hello, hello
Привет, привет, привет, привет!
Hello, hello, hello
Привет, привет, привет!
Hello, hello, hello, hello
Привет, привет, привет, привет!
Every anywhere; heights, plains, peaks and valleys
Везде и всюду: высоты, равнины, пики и долины.
Entrances, exits, vestibules and alleys
Входы, выходы, вестибюли и переулки.
Winding roads that test the firm nerve
Извилистые дороги, испытывающие крепкие нервы.
Fortune or fatal behind the blind curve
Удача или фатальность за слепой кривой
The engine oil purr, lights flash to a blur
Моторное масло урчит, огни мигают, превращаясь в размытое пятно.
Speed work through the earth, make your motor go Tonight at noon, watch a bad moon risin'
Скоростная работа по всей Земле, Заставь свой мотор работать сегодня в полдень, Смотри, Как восходит плохая Луна.
Identities in crisis and conflict diamonds blindin'
Идентичности в кризисе и конфликте ослепляют бриллианты.
Staring at lights till they cryin'
Пялиться на огни, пока они не заплачут.
Bone gristle poppin' from continuous grindin'
Костяные хрящи выскакивают из-за постоянного шлифования.
Grapes of Wrath in a shapely glass
Гроздья гнева в изящном бокале.
Ingredients influential on your ways and acts
Ингредиенты влияющие на ваши поступки и поступки
Zero tolerance to raise the tax
Нулевая терпимость к повышению налога
It don't matter how your gates is latched
Не важно, как заперты твои ворота.
You ain't safe from the danger, Jack
Ты не в безопасности от опасности, Джек.
Made a way before they made the map
Проложили путь до того, как сделали карту.
Or a GPS, this is D-E-F, leader
Или GPS, это D-E-F, лидер.
I know where I'm goin,' even when it's dark
Я знаю, куда иду, даже когда темно.
And being led down that road (Hello, hello, hello, hello)
И меня ведут по этой дороге (Привет, привет, привет, привет).
You don't see that something's wrong,
Ты не видишь, что что-то не так.
Earth's spinnin' outta control? (Hello, hello, hello, hello)
Земля выходит из-под контроля? (Привет, привет, привет, привет)
Everything's for sale, even souls
Все продается, даже души.
Someone get God on the phone! (Hello, hello, hello, hello)
Кто-нибудь, позовите Бога к телефону! (Алло, алло, алло, алло)
Northside, nigga, Southside (Hello hello hello)
Нортсайд, ниггер, Саутсайд (Привет, привет, привет)
Shit's poppin' off worldwide (Hello hello hello)
Дерьмо разлетается по всему миру (Привет, привет, привет).
Yo, between the greenhouse gases, and Earth spinnin' off its axis
Йоу, между парниковыми газами и Землей, вращающейся вокруг своей оси
Got Mother Nature doin' back flips, the natural disasters
Мать-природа делает сальто назад, стихийные бедствия.
It's like 80 degrees in Alaska, you in trouble if you're not an Onassis
Это как 80 градусов на Аляске, ты в беде, если ты не Онассис.
It ain't hard to tell that the conditions is drastic
Нетрудно сказать, что ситуация критическая.
Just turn on the telly, check for the news flashin'
Просто включи телевизор, проверь, не мелькают ли новости.
How you want it bagged, paper or plastic?
Как вы хотите, чтобы он был упакован, в бумагу или пластик?
Lost in translation or just lost in traffic?
Потерялся в переводе или просто потерялся в пробке?
Yo, I don't wanna floss, I done lost my passion
Эй, я не хочу чистить зубы зубной нитью, я потеряла свою страсть.
And I ain't tryin' to climb, yo I lost my traction
И я не пытаюсь карабкаться вверх, йоу, я потерял свою тягу.
They makin' me break, my contents under pressure, do not shake
Они заставляют меня ломаться, мое содержимое под давлением, не трясется
I'm workin' while the boss relaxin'
Я работаю, пока босс отдыхает.
Here come Mr. Taxman, he leavin' a fraction, give me back some
Вот идет Мистер сборщик налогов, он оставляет часть, верните мне немного.
Matter fact, next paycheck, it's like that, son!
Кстати, следующая зарплата, вот так, сынок!
I'll fuck around and have to hurt a few men
Я буду валять дурака и причиню боль нескольким мужчинам.
They'll probably chalk it up as a disturbing new trend, hello
Они, вероятно, запишут это как тревожную новую тенденцию, привет
I know where I'm goin,' even when it's dark
Я знаю, куда иду, даже когда темно.
And being led down that road (Hello, hello, hello, hello)
И меня ведут по этой дороге (Привет, привет, привет, привет).
You don't see that something's wrong,
Ты не видишь, что что-то не так.
Earth's spinnin' outta control? (Hello, hello, hello, hello)
Земля выходит из-под контроля? (Привет, привет, привет, привет)
Everything's for sale, even souls
Все продается, даже души.
Someone get God on the phone! (Hello, hello, hello, hello)
Кто-нибудь, позовите Бога к телефону! (Алло, алло, алло, алло)
Northside, nigga, Southside (Hello hello hello)
Нортсайд, ниггер, Саутсайд (Привет, привет, привет)
Shit's poppin' off worldwide (Hello hello hello)
Дерьмо разлетается по всему миру (Привет, привет, привет)
Should I say hello or should I say that hell is low?
Должен ли я сказать "Привет" или сказать, что ад низок?
Am I a nigga or a negro? (Tell me) I'm an African American (Yeah)
Я ниггер или негр? (Скажи мне) я афроамериканец (да)
They sell drugs in the hood, but The Man, he move the medicine (He move the medicine)
Они продают наркотики в гетто, но человек, он перемещает лекарство (он перемещает лекарство).
He'll prescribe you an augment for everything (For everything)
Он пропишет тебе лекарство от всего (от всего).
A little stuffy nose, tell you get some Claritin (Ha ha)
Немного заложенный нос, говорю тебе, получи немного Кларитина (ха-ха).
You know I'm hip to it
Ты же знаешь, я к этому отношусь.
And it's hard to claim the land when my great-great-great grands were shipped to it
И трудно претендовать на землю, когда мой пра-пра-пра гранды были отправлены к нему
Look at technology: they call it downloading (Pssh)
Посмотрите на технологию: они называют ее загрузкой (Pssh).
I call it downsizing, somebody follow me (Follow me)
Я называю это сокращением, кто-нибудь, следуйте за мной (следуйте за мной).
Does a computer chip have an astrology (Does it?)
Есть ли у компьютерного чипа астрология?
And when it fuck up, could it give you an apology? (Could it?)
И когда он облажается, сможет ли он извиниться перед тобой?
Should it say hello or should it say goodbye (Goodbye)
Должен ли он сказать "Привет" или "прощай"?
Try to understand how smart and how hood am I?
Попытайся понять, насколько я умен и насколько глуп?
It don't matter, though
Впрочем, это не имеет значения.
Until we learn that the world don't turn right, we all oughtta scatter, though
Но пока мы не поймем, что мир идет не так, как надо, мы все должны разбежаться.
I know where I'm goin,' even when it's dark
Я знаю, куда иду, даже когда темно.
And being led down that road (Hello, hello, hello, hello)
И меня ведут по этой дороге (Привет, привет, привет, привет).
You don't see that something's wrong,
Ты не видишь, что что-то не так.
Earth's spinnin' outta control? (Hello, hello, hello, hello)
Земля выходит из-под контроля? (Привет, привет, привет, привет)
Everything's for sale, even souls
Все продается, даже души.
Someone get God on the phone! (Hello, hello, hello, hello)
Кто-нибудь, позовите Бога к телефону! (Алло, алло, алло, алло)
Northside, nigga, Southside (Hello hello hello)
Нортсайд, ниггер, Саутсайд (Привет, привет, привет)
Shit's poppin' off worldwide (Hello hello hello)
Дерьмо разлетается по всему миру (Привет, привет, привет).





Writer(s): Styles David, Trotter Tarik, Farner Mark, Smith Dante T, Jenkins Karl B


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.