Paroles et traduction The Roots - Sacrifice (Live on BBC's Radio One Worldwide Show with Gilles Peterson)
Listen,
I
got
you
phobic
off
of
this
like
arachnids
Слушай,
я
вызвал
у
тебя
фобию,
как
у
паукообразных.
Drastic,
it
ain't
plastic
it's
Pro-Blackness
Радикально,
это
не
пластик,
это
про-чернота.
Grown
man
tactics,
no
pediatrics
Тактика
взрослого
мужчины,
никакой
педиатрии.
The
kind
of
track
that
make
the
comeback
miraculous
Тот
самый
трек,
который
делает
возвращение
чудесным.
The
catalyst,
thought
with
the
knack
for
splashin'
"Катализатор",
- подумал
я
с
умением
плескаться.
I'm
dashin'
I
mastered
the
craft
of
mashin'
Я
мчусь,
я
овладел
мастерством
машиниста.
The
level-headed
through
bred,
the
female's
passion
Уравновешенный,
воспитанный,
страсть
женщины
Mag-netic
attraction
be
keepin'
them
askin'
Магнетическое
притяжение
заставляет
их
спрашивать.
The
crews
in
the
Cadillacs
with
the
Pendergrassin'
Экипажи
в
Кадиллаках
с
Пендерграссом.
Swerve
half-naked,
won't
come
near
crashin'
Сворачивай
полуголый,
не
приближайся
к
катастрофе.
But
if
I
go
to
Heaven,
would
y'all
know
my
name
Но
если
я
попаду
на
небеса,
узнаете
ли
вы
мое
имя
Or
would
it
be
the
same
for
you
like
I
was
Eric
Clapton,
huh?
Или
для
тебя
это
было
бы
так
же,
как
если
бы
я
был
Эриком
Клэптоном,
а?
Clap
for
your
freedom
dog,
that's
what's
happening
Хлопайте
в
ладоши
своей
собаке
свободы,
вот
что
происходит
My
spit
take
critical
political
action
Мой
плевок
предпринимает
критические
политические
действия
The
hustle
is
a
puzzle
each
piece
is
a
fraction
Суета-это
головоломка,
каждый
кусочек-это
дробь.
And
every
word
that's
understood
is
a
transaction
И
каждое
слово,
которое
мы
понимаем,
- это
сделка.
I'm
an
S.P.
soldier,
microphone
holder
Я
солдат
СС,
у
меня
микрофон.
Rep
Philly
set
from
Bolivia
to
Boulder
Представляю
Филадельфию
от
Боливии
до
Боулдера
Paris,
France
to
Tip
and
Tioga
Париж,
Франция,
тип
и
Тиога
How
we
gonna
make
it
through
the
dark,
I
show
ya
Как
мы
пройдем
сквозь
тьму,
я
покажу
тебе.
I
tell
you
one
lesson
I
learned
Я
расскажу
тебе
один
урок,
который
я
усвоил.
If
you
want
to
reach
something
in
life
Если
ты
хочешь
достичь
чего-то
в
жизни
...
You
ain't
gonna
get
it
unless
Ты
не
получишь
его,
если
только
...
You
give
a
little
bit
of
sacrifice
and
Ты
приносишь
небольшую
жертву
и
...
Ooh,
sometimes
before
you
smile
you
got
to
cry
О,
Иногда,
прежде
чем
улыбнуться,
приходится
плакать.
You
need
a
heart
that's
filled
with
music
Тебе
нужно
сердце,
наполненное
музыкой.
If
you
use
it
you
can
fly,
if
you
want
to
be
high
Если
ты
используешь
его,
ты
можешь
летать,
если
хочешь
быть
высоко.
Listen,
yo
kick
off
your
shoes,
jump
off
the
jock
Слушай,
Эй,
скидывай
туфли,
спрыгивай
с
качка.
I
fly
higher
than
them
dudes,
from
off
your
block
Я
лечу
выше,
чем
эти
чуваки,
из
твоего
квартала.
My
name
Black,
the
style
is
unorthodox
Меня
зовут
Блэк,
стиль
у
меня
необычный.
It
tap
chins
in
your
mens
till
you
thought
could
box
Он
стучал
подбородками
по
твоим
мужикам
пока
ты
не
подумал
что
можешь
боксировать
A
couple
of
people
wanted
thought
to
stop,
but
guess
what?
Несколько
человек
хотели,
чтобы
мысль
остановилась,
но
знаете
что?
My
man
grab
the
missile,
plug
for
the
gut
Мой
человек
хватается
за
ракету,
затыкает
ей
кишки.
Now
next
time
beatty
stop
being
such
a
glut
В
следующий
раз
Битти
перестань
быть
таким
занудой
I'm
precise
with
it
like
Faheim
with
haircuts
Я
точен
в
этом,
как
Фахейм
в
стрижках.
We
up
close
on
'em
with
toast
but
no
crust
Мы
вплотную
подошли
к
ним
с
тостами
но
без
корочки
It's
fructose
on
'em
they
froze
and
won't
bust
На
них
фруктоза,
они
замерзли
и
не
лопаются.
Choke
on
your
face
you
jewels
is
lack
lust
Подавись
своим
лицом
твои
драгоценности
это
недостаток
похоти
Got
to
put
it
to
you
straight,
y'all
fools
is
jacked
up
Должен
сказать
вам
прямо:
вы
все,
дураки,
взвинчены.
Came
close
to
the
utmost
but
no
cigar
Я
был
близок
к
пределу,
но
сигары
не
было.
Nose
to
the
grindstone,
head
to
the
stars
Нос
к
точильному
камню,
голова
к
звездам.
The
number
one
runner
with
the
number
one
drummer
Бегун
номер
один
с
барабанщиком
номер
один
Grammy
award
winnin'
it's
the
world's
eighth
wonder,
come
on
Обладатель
премии
"Грэмми"
- это
восьмое
чудо
света,
ну
же!
I
tell
you
one
lesson
I
learned
Я
расскажу
тебе
один
урок,
который
я
усвоил.
If
you
want
to
reach
something
in
life
Если
ты
хочешь
достичь
чего-то
в
жизни
...
You
ain't
gonna
get
it
unless
Ты
не
получишь
его,
если
только
...
You
give
a
little
bit
of
sacrifice
and
Ты
приносишь
небольшую
жертву
и
...
Ooh,
sometimes
before
you
smile
you
got
to
cry
О,
Иногда,
прежде
чем
улыбнуться,
приходится
плакать.
You
need
a
heart
that's
filled
with
music
Тебе
нужно
сердце,
наполненное
музыкой.
If
you
use
it
you
can
fly,
if
you
want
to
be
high
Если
ты
используешь
его,
ты
можешь
летать,
если
хочешь
быть
высоко.
Your
first
impression
might
be
I'm
a
asshole
Твое
первое
впечатление
может
быть
что
я
сволочь
Or
say
I'm
sometimey
and
give
people
a
hassle
Или
сказать,
что
я
иногда
нервничаю
и
доставляю
людям
неприятности
Or
try
to
sun
touch
and
put
the
heat
in
the
capsule
Или
попытаться
дотронуться
до
Солнца
и
поместить
тепло
в
капсулу
Dog
I'm
far
deeper
than
that
though,
I
get
in
the
zone
Собака,
я
гораздо
глубже,
чем
это,
хотя
я
попадаю
в
зону.
Recognize
I'm
a
rolling
stone
Признай,
что
я
перекати-поле.
No
time
to
lolly
gag
or
lounge
with
scaliwags
Нет
времени
Лолли
кляп
или
бездельничать
со
скаливагами
Give
me
the
disc
or
I
put
it
where
your
body
at
Дай
мне
диск
или
я
положу
его
туда
где
твое
тело
Old
school
spit
flow
laid
over
Trotter
tracks
Олдскульный
поток
слюны
проложенный
по
следам
рысака
With
no
apology
fraud
or
trick-knowledgy
Без
каких-либо
извинений,
обмана
или
обмана.
Just
trust,
what
I
see
and
I
say
and
follow
me
my
way
Просто
верь
тому,
что
я
вижу
и
говорю,
и
следуй
за
мной
по
моему
пути.
I
read
an
open
booklet
inside
me
Я
читаю
открытую
брошюру
внутри
себя.
The
star
of
the
story
that
the
groove
teller
got
me
Звезда
истории,
которую
мне
подарил
рассказчик.
Through
all
the
dark
times
part
of
the
business
Через
все
темные
времена
часть
бизнеса
The
light
be
contingent
on
small
forensics
Свет
будет
зависеть
от
мелкой
криминалистики
My
microphone'll
make
a
man
a
newborn
infant
Мой
микрофон
превратит
человека
в
новорожденного
младенца.
It's
true
so
the
crew
gon'
sense
it,
I
get
in
the
zone
Это
правда,
так
что
команда
это
почувствует,
я
попаду
в
зону.
I
tell
you
one
lesson
I
learned
Я
расскажу
тебе
один
урок,
который
я
усвоил.
If
you
want
to
reach
something
in
life
Если
ты
хочешь
достичь
чего-то
в
жизни
...
You
ain't
gonna
get
it
unless
Ты
не
получишь
его,
если
только
...
You
give
a
little
bit
of
sacrifice
and
Ты
приносишь
небольшую
жертву
и
...
Ooh,
sometimes
before
you
smile
you
got
to
cry
О,
Иногда,
прежде
чем
улыбнуться,
приходится
плакать.
You
need
a
heart
that's
filled
with
music
Тебе
нужно
сердце,
наполненное
музыкой.
If
you
use
it
you
can
fly,
if
you
want
to
be
high
Если
ты
используешь
его,
ты
можешь
летать,
если
хочешь
быть
высоко.
I
tell
you
one
lesson
I
learned
Я
расскажу
тебе
один
урок,
который
я
усвоил.
If
you
want
to
reach
something
in
life
Если
ты
хочешь
достичь
чего-то
в
жизни
...
You
ain't
gonna
get
it
unless
Ты
не
получишь
его,
если
только
...
You
give
a
little
bit
of
sacrifice
and
Ты
приносишь
небольшую
жертву
и
...
Ooh,
sometimes
before
you
smile
you
got
to
cry
О,
Иногда,
прежде
чем
улыбнуться,
приходится
плакать.
You
need
a
heart
that's
filled
with
music
Тебе
нужно
сердце,
наполненное
музыкой.
If
you
use
it
you
can
fly,
if
you
want
to
be
high
Если
ты
используешь
его,
ты
можешь
летать,
если
хочешь
быть
высоко.
I
tell
you
one
lesson
I
learned
Я
расскажу
тебе
один
урок,
который
я
усвоил.
If
you
want
to
reach
something
in
life
Если
ты
хочешь
достичь
чего-то
в
жизни
...
You
ain't
gonna
get
it
unless
Ты
не
получишь
его,
если
только
...
You
give
a
little
bit
of
sacrifice
and
Ты
приносишь
небольшую
жертву
и
...
Ooh,
sometimes
before
you
smile
you
got
to
cry
О,
Иногда,
прежде
чем
улыбнуться,
приходится
плакать.
You
need
a
heart
that's
filled
with
music
Тебе
нужно
сердце,
наполненное
музыкой.
If
you
use
it
you
can
fly,
if
you
want
to
be
high
Если
ты
используешь
его,
ты
можешь
летать,
если
хочешь
быть
высоко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TARIK L. COLLINS, JIMMY GRAY, AHMIR K. THOMPSON, LEONARD N. HUBBARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.