Paroles et traduction The Roots - Sacrifice (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sacrifice (live)
Жертва (live)
Listen,
I
got
you
phobic
off
of
this
like
arachnids
Слушай,
я
вызываю
у
тебя
такую
же
фобию,
как
от
пауков,
Drastic,
it
ain′t
plastic
it's
Pro-Blackness
Радикально,
это
не
пластик,
это
поддержка
чернокожих,
Grown
man
tactics,
no
pediatrics
Тактика
взрослого
мужчины,
никакой
педиатрии,
The
kind
of
track
that
make
the
comeback
miraculous
Такой
трек,
который
делает
возвращение
чудесным,
The
catalyst,
thought
with
the
knack
for
splashin′
Катализатор,
мысль
со
сноровкой
к
брызгам,
I'm
dashin'
I
mastered
the
craft
of
mashin′
Я
мчусь,
я
овладел
мастерством
смешивания,
The
level-headed
through
bred,
the
female′s
passion
Уравновешенный
чистокровный,
женская
страсть,
Mag-netic
attraction
be
keepin'
them
askin′
Магнетическое
притяжение
заставляет
их
спрашивать,
The
crews
in
the
Cadillacs
with
the
Pendergrassin'
Команды
в
Кадиллаках
с
Пендерграссом,
Swerve
half-naked,
won′t
come
near
crashin'
Виляют
полуголые,
не
разобьются,
But
if
I
go
to
Heaven,
would
y′all
know
my
name
Но
если
я
попаду
на
небеса,
узнаете
ли
вы
мое
имя,
Or
would
it
be
the
same
for
you
like
I
was
Eric
Clapton,
huh?
Или
для
тебя
это
будет
то
же
самое,
как
если
бы
я
был
Эриком
Клэптоном,
а?
Clap
for
your
freedom
dog,
that's
what's
happening
Хлопай
за
свою
свободу,
парень,
вот
что
происходит,
My
spit
take
critical
political
action
Моя
слюна
предпринимает
критические
политические
действия,
The
hustle
is
a
puzzle
each
piece
is
a
fraction
Суета
- это
головоломка,
каждый
кусочек
которой
- это
часть,
And
every
word
that′s
understood
is
a
transaction
И
каждое
понятое
слово
- это
сделка,
I′m
an
S.P.
soldier,
microphone
holder
Я
солдат
S.P.,
держатель
микрофона,
Rep
Philly
set
from
Bolivia
to
Boulder
Представляю
Филадельфию
от
Боливии
до
Боулдера,
Paris,
France
to
Tip
and
Tioga
Париж,
Франция,
до
Типа
и
Тиоги,
How
we
gonna
make
it
through
the
dark,
I
show
ya
Как
мы
пройдем
через
тьму,
я
покажу
тебе,
I
tell
you
one
lesson
I
learned
Я
расскажу
тебе
один
урок,
который
я
усвоил,
If
you
want
to
reach
something
in
life
Если
ты
хочешь
достичь
чего-то
в
жизни,
You
ain't
gonna
get
it
unless
Ты
не
получишь
этого,
если
You
give
a
little
bit
of
sacrifice
and
Ты
не
принесешь
немного
жертв,
и
Ooh,
sometimes
before
you
smile
you
got
to
cry
О,
иногда,
прежде
чем
улыбнуться,
ты
должен
плакать,
You
need
a
heart
that′s
filled
with
music
Тебе
нужно
сердце,
наполненное
музыкой,
If
you
use
it
you
can
fly,
if
you
want
to
be
high
Если
ты
используешь
его,
ты
можешь
летать,
если
ты
хочешь
быть
высоко,
Listen,
yo
kick
off
your
shoes,
jump
off
the
jock
Слушай,
сними
свои
ботинки,
спрыгни
с
приятеля,
I
fly
higher
than
them
dudes,
from
off
your
block
Я
летаю
выше,
чем
эти
парни,
с
твоего
квартала,
My
name
Black,
the
style
is
unorthodox
Меня
зовут
Блэк,
мой
стиль
неортодоксальный,
It
tap
chins
in
your
mens
till
you
thought
could
box
Он
бьет
по
подбородкам
твоих
мужчин,
пока
ты
не
подумаешь,
что
можешь
боксировать,
A
couple
of
people
wanted
thought
to
stop,
but
guess
what?
Пара
человек
хотела,
чтобы
мысли
остановились,
но
знаешь
что?
My
man
grab
the
missile,
plug
for
the
gut
Мой
парень
хватает
ракету,
затычку
для
кишок,
Now
next
time
beatty
stop
being
such
a
glut
Теперь
в
следующий
раз,
Битти,
прекрати
быть
таким
обжорой,
I'm
precise
with
it
like
Faheim
with
haircuts
Я
точен
с
этим,
как
Фахием
со
стрижками,
We
up
close
on
′em
with
toast
but
no
crust
Мы
вплотную
к
ним
с
тостами,
но
без
корочки,
It's
fructose
on
′em
they
froze
and
won't
bust
Это
фруктоза
на
них,
они
замерзли
и
не
лопнут,
Choke
on
your
face
you
jewels
is
lack
lust
Захлебнись
своим
лицом,
твои
драгоценности
лишены
похоти,
Got
to
put
it
to
you
straight,
y'all
fools
is
jacked
up
Должен
сказать
тебе
прямо,
вы,
дураки,
облажались,
Came
close
to
the
utmost
but
no
cigar
Подошли
близко
к
самому
лучшему,
но
без
сигары,
Nose
to
the
grindstone,
head
to
the
stars
Носом
к
точильному
камню,
головой
к
звездам,
The
number
one
runner
with
the
number
one
drummer
Бегун
номер
один
с
барабанщиком
номер
один,
Grammy
award
winnin′
it′s
the
world's
eighth
wonder,
come
on
Лауреат
премии
Грэмми,
это
восьмое
чудо
света,
давай,
I
tell
you
one
lesson
I
learned
Я
расскажу
тебе
один
урок,
который
я
усвоил,
If
you
want
to
reach
something
in
life
Если
ты
хочешь
достичь
чего-то
в
жизни,
You
ain′t
gonna
get
it
unless
Ты
не
получишь
этого,
если
You
give
a
little
bit
of
sacrifice
and
Ты
не
принесешь
немного
жертв,
и
Ooh,
sometimes
before
you
smile
you
got
to
cry
О,
иногда,
прежде
чем
улыбнуться,
ты
должен
плакать,
You
need
a
heart
that's
filled
with
music
Тебе
нужно
сердце,
наполненное
музыкой,
If
you
use
it
you
can
fly,
if
you
want
to
be
high
Если
ты
используешь
его,
ты
можешь
летать,
если
ты
хочешь
быть
высоко,
Your
first
impression
might
be
I′m
a
asshole
Твое
первое
впечатление
может
быть,
что
я
мудак,
Or
say
I'm
sometimey
and
give
people
a
hassle
Или
скажешь,
что
я
временами
доставляю
людям
хлопоты,
Or
try
to
sun
touch
and
put
the
heat
in
the
capsule
Или
пытаюсь
прикоснуться
к
солнцу
и
поместить
тепло
в
капсулу,
Dog
I′m
far
deeper
than
that
though,
I
get
in
the
zone
Чувак,
я
гораздо
глубже,
чем
это,
я
попадаю
в
зону,
Recognize
I'm
a
rolling
stone
Признай,
что
я
- перекати-поле,
No
time
to
lolly
gag
or
lounge
with
scaliwags
Нет
времени
бездельничать
или
отдыхать
с
негодяями,
Give
me
the
disc
or
I
put
it
where
your
body
at
Дай
мне
диск,
или
я
положу
его
туда,
где
твое
тело,
Old
school
spit
flow
laid
over
Trotter
tracks
Поток
старой
школы,
проложенный
по
троттерским
трекам,
With
no
apology
fraud
or
trick-knowledgy
Без
извинений,
мошенничества
или
хитрых
знаний,
Just
trust,
what
I
see
and
I
say
and
follow
me
my
way
Просто
доверься
тому,
что
я
вижу
и
говорю,
и
следуй
за
мной
по
моему
пути,
I
read
an
open
booklet
inside
me
Я
читаю
открытую
книжку
внутри
себя,
The
star
of
the
story
that
the
groove
teller
got
me
Звезда
истории,
которую
мне
рассказал
рассказчик
грува,
Through
all
the
dark
times
part
of
the
business
Через
все
темные
времена,
часть
бизнеса,
The
light
be
contingent
on
small
forensics
Свет
зависит
от
небольшой
криминалистики,
My
microphone'll
make
a
man
a
newborn
infant
Мой
микрофон
сделает
мужчину
новорожденным
младенцем,
It′s
true
so
the
crew
gon′
sense
it,
I
get
in
the
zone
Это
правда,
так
что
команда
почувствует
это,
я
попадаю
в
зону,
I
tell
you
one
lesson
I
learned
Я
расскажу
тебе
один
урок,
который
я
усвоил,
If
you
want
to
reach
something
in
life
Если
ты
хочешь
достичь
чего-то
в
жизни,
You
ain't
gonna
get
it
unless
Ты
не
получишь
этого,
если
You
give
a
little
bit
of
sacrifice
and
Ты
не
принесешь
немного
жертв,
и
Ooh,
sometimes
before
you
smile
you
got
to
cry
О,
иногда,
прежде
чем
улыбнуться,
ты
должен
плакать,
You
need
a
heart
that′s
filled
with
music
Тебе
нужно
сердце,
наполненное
музыкой,
If
you
use
it
you
can
fly,
if
you
want
to
be
high
Если
ты
используешь
его,
ты
можешь
летать,
если
ты
хочешь
быть
высоко,
I
tell
you
one
lesson
I
learned
Я
расскажу
тебе
один
урок,
который
я
усвоил,
If
you
want
to
reach
something
in
life
Если
ты
хочешь
достичь
чего-то
в
жизни,
You
ain't
gonna
get
it
unless
Ты
не
получишь
этого,
если
You
give
a
little
bit
of
sacrifice
and
Ты
не
принесешь
немного
жертв,
и
Ooh,
sometimes
before
you
smile
you
got
to
cry
О,
иногда,
прежде
чем
улыбнуться,
ты
должен
плакать,
You
need
a
heart
that′s
filled
with
music
Тебе
нужно
сердце,
наполненное
музыкой,
If
you
use
it
you
can
fly,
if
you
want
to
be
high
Если
ты
используешь
его,
ты
можешь
летать,
если
ты
хочешь
быть
высоко,
I
tell
you
one
lesson
I
learned
Я
расскажу
тебе
один
урок,
который
я
усвоил,
If
you
want
to
reach
something
in
life
Если
ты
хочешь
достичь
чего-то
в
жизни,
You
ain't
gonna
get
it
unless
Ты
не
получишь
этого,
если
You
give
a
little
bit
of
sacrifice
and
Ты
не
принесешь
немного
жертв,
и
Ooh,
sometimes
before
you
smile
you
got
to
cry
О,
иногда,
прежде
чем
улыбнуться,
ты
должен
плакать,
You
need
a
heart
that′s
filled
with
music
Тебе
нужно
сердце,
наполненное
музыкой,
If
you
use
it
you
can
fly,
if
you
want
to
be
high
Если
ты
используешь
его,
ты
можешь
летать,
если
ты
хочешь
быть
высоко,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tarik L. Collins, Ahmir K. Thompson, Jimmy Gray, Leonard N. Hubbard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.