Paroles et traduction The Roots - Silent Treatment (Kelo's mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silent Treatment (Kelo's mix)
Игра в молчанку (Kelo's mix)
Girl
you
know
that
you
need
Девушка,
ты
же
знаешь,
что
тебе
нужно
To
stop
givin'
me
the
silent.
treatment
baby
Перестать
играть
со
мной
в
молчанку,
детка
Can't
you
see
what
you
mean
to
me?
Разве
ты
не
видишь,
что
значишь
для
меня?
I
wanna
love
you
constantly,
but
you
keep
neglecting
me
Я
хочу
любить
тебя
постоянно,
но
ты
продолжаешь
пренебрегать
мной
And
treating
me
silently
И
относишься
ко
мне
с
молчанием
Girl
you
know
that
you
need
Девушка,
ты
же
знаешь,
что
тебе
нужно
To
stop
givin'
me
the
silent.
treatment
baby
Перестать
играть
со
мной
в
молчанку,
детка
Can't
you
see
what
you
mean
to
me?
Разве
ты
не
видишь,
что
значишь
для
меня?
I
wanna
love
you
constantly,
but
you
keep
neglecting
me
Я
хочу
любить
тебя
постоянно,
но
ты
продолжаешь
пренебрегать
мной
And
treating
me
silently
И
относишься
ко
мне
с
молчанием
Yo,
I
had
a
Queen
named
Amina,
height
5'7"
Йоу,
у
меня
была
Королева
по
имени
Амина,
ростом
170
см
Caramel-complected,
body
like
heaven
Карамельного
цвета
кожи,
тело
словно
рай
Met
her
through
the
sister
of
my
man
Big
Vince
Познакомился
с
ней
через
сестру
моего
кореша
Большого
Винса
Like
some
shit
from
out
the
flicks
we
been
in
love
ever
since
Как
в
кино,
мы
были
влюблены
с
тех
самых
пор
She
called
me
her
chocolate
brotha,
I
call
her
my
sugar
sista
Она
называла
меня
своим
шоколадным
братом,
я
называл
ее
своей
сладкой
сестрой
Knew
Shorty
could
work
it
since
before
I
ever
kissed
her
Знал,
что
малышка
может
зажечь,
еще
до
того,
как
поцеловал
ее
I
never
dissed
her,
painted
my
picture
to
hit
Я
никогда
не
оскорблял
ее,
рисовал
ей
картины,
чтобы
добиться
своего
But
because
sex
she
wasn't
with,
she
started
flippin
an'
shit
Но
поскольку
она
не
хотела
секса,
она
начала
выкидывать
фортели
Like,
"Listen
man,
I'm
Queen
Amina,
Amina's
not
no
freak
and
Например:
"Слушай,
чувак,
я
Королева
Амина,
Амина
не
какая-то
шлюха,
и
That
game
is
weak
and
keep
tryin
to
hit
I
could
quit
speakin
Эти
твои
подкаты
слабые,
и
если
продолжишь
пытаться,
я
могу
вообще
перестать
с
тобой
разговаривать
Tariq
in
fact,
you
bein
BlackThought
don't
get
ya
closer
Тарик,
то,
что
ты
BlackThought,
не
приближает
тебя
ко
мне
I
dig
ya
but
won't
bone
ya
because
I'm
so-called
supposed
ta
Ты
мне
нравишься,
но
я
не
буду
с
тобой
спать
только
потому,
что
так
"положено"
Most
o'
them
would,
but
that
couldn't
be
me,
that's
not
my
flava
Большинство
бы
согласились,
но
это
не
про
меня,
это
не
в
моем
вкусе
Go
home
and
think
about
that,
maybe
later
on
I'll
page
ya..."
Иди
домой
и
подумай
об
этом,
может
быть,
позже
я
тебе
позвоню..."
I
contemplated,
and
then
concluded
she
was
bluffin
Я
подумал
и
решил,
что
она
блефует
Steady
pursuin
screwin,
gettin
nothin
but
the
silent
treatment
Продолжал
ухаживать,
пытаясь
добиться
своего,
но
получал
только
молчание
Girl
you
know
that
you
need
Девушка,
ты
же
знаешь,
что
тебе
нужно
To
stop
givin'
me
the
silent.
treatment
baby
Перестать
играть
со
мной
в
молчанку,
детка
Can't
you
see
what
you
mean
to
me?
Разве
ты
не
видишь,
что
значишь
для
меня?
I
wanna
love
you
constantly,
but
you
keep
neglecting
me
Я
хочу
любить
тебя
постоянно,
но
ты
продолжаешь
пренебрегать
мной
And
treating
me
silently
И
относишься
ко
мне
с
молчанием
Crazy
frustration,
about
my
lovin
situation
Безумное
разочарование
из-за
моей
любовной
ситуации
When
patience
was
a
virtue,
but
I
wasn't
used
to
waitin
Когда
терпение
было
добродетелью,
но
я
не
привык
ждать
I
want
some
Marvin
Gaye
healin,
feelin
is
real
inside
Мне
нужно
исцеление
от
Марвина
Гэя,
чувства
настоящие
внутри
I
slip
and
slide,
my
ride'll
keep
you
occupied,
I'd.
Я
скольжу
и
еду,
моя
тачка
займет
тебя,
я
бы...
Love
to
get
wit
it
like
that,
but
my
baby's
kitty
cat's
capped
Хотел
бы
заняться
этим,
но
киска
моей
малышки
закрыта
And
locked,
Love
Boat
is
docked
at
the
shore
И
заперта,
"Лодка
Любви"
стоит
на
берегу
And
what
for?
Later
for
groupies
on
tour
И
зачем?
Позже
для
группи
на
гастролях
Why
won't
my
sugar
call
me
no
more?
Почему
моя
сладкая
больше
мне
не
звонит?
I
mean,
my
Queen
gets
upset,
rejectin
and
sexually
neglect
В
смысле,
моя
Королева
расстраивается,
отвергает
и
сексуально
пренебрегает
Then
sayin
I'm
more
sewer
than
Das
EFX,
and
closed-minded
Потом
говорит,
что
я
хуже,
чем
Das
EFX,
и
узколобый
It's
like
I'm
blinded
by
the
skinnin
Как
будто
я
ослеплен
красотой
I'm
into
women;
because
of
that,
this
one's
into
communication
Мне
нравятся
женщины;
из-за
этого
она
хочет
общения
Temptation
played
the
vandal,
freakin
my
brain,
my
mind
Искушение
сыграло
роль
вандала,
измучило
мой
мозг,
мой
разум
Rippin
the
handle
on
physically
scandalous
acts
Срывая
ручку
на
физически
скандальных
действиях
Yo!
She
knew
what
I
wanted,
but
she
fronted
Йоу!
Она
знала,
чего
я
хотел,
но
она
ломалась
Girl
you
know
that
you
need
Девушка,
ты
же
знаешь,
что
тебе
нужно
To
stop
givin'
me
the
silent.
treatment
baby
Перестать
играть
со
мной
в
молчанку,
детка
Can't
you
see
what
you
mean
to
me?
Разве
ты
не
видишь,
что
значишь
для
меня?
I
wanna
love
you
constantly,
but
you
keep
neglecting
me
Я
хочу
любить
тебя
постоянно,
но
ты
продолжаешь
пренебрегать
мной
And
treating
me
silently
И
относишься
ко
мне
с
молчанием
Movin
right
along
with
the
song,
plus
the
strong
Двигаюсь
дальше
вместе
с
песней,
плюс
сильные
Feelings
on
my
mind,
desire
to
intertwine
Чувства
в
моей
голове,
желание
переплестись
Combine
and
blend,
baby
bust
a
message
that
I
send
Соединиться
и
слиться,
детка,
передай
сообщение,
которое
я
посылаю
Ain't
no
need
to
pretend,
cause
shit
is
real
til
the
end
Нет
нужды
притворяться,
потому
что
все
по-настоящему
до
конца
I
provide
a
place
to
hide
from
crime,
hard
times
Я
предоставляю
место,
чтобы
спрятаться
от
преступности,
тяжелых
времен
And
livin
trife,
while
I
open
ya
mind,
you're
in
my
life
И
низкой
жизни,
пока
я
открываю
твой
разум,
ты
в
моей
жизни
Like
love,
it
ain't
no
way
no
one
can
rise
above
what's
real
Как
любовь,
никто
не
может
подняться
над
тем,
что
реально
That's
why
I'm
feelin
like
you're
makin
me
bugged
Вот
почему
я
чувствую,
что
ты
меня
бесишь
I
puff
an
El
on
fifty
deuce
while
I
walk
in
the
rain
Я
курю
косяк
на
52-й
улице,
пока
иду
под
дождем
Heart
feelin
killa
pain
while
I
hop
the
train
Сердце
чувствует
убийственную
боль,
пока
я
запрыгиваю
в
поезд
Dial
her
number
to
the
rest,
and
ain't
no
messages
left
Набираю
ее
номер
до
конца,
и
нет
никаких
сообщений
Regardless,
my
chest
thumps
from
stress,
yo
it's
a
mess
Несмотря
на
это,
моя
грудь
стучит
от
стресса,
йоу,
это
бардак
I
don't
know
what
I
got
to
do
to
make
you
understand
Я
не
знаю,
что
мне
нужно
сделать,
чтобы
ты
поняла
I'm
for
real
and
that's
no
question,
no
frontin
or
no
guessin
Я
настоящий,
и
это
не
вопрос,
без
притворства
или
догадок
Undressin,
carressin,
in
the
span,
that
I
contain
in
my
hand
Раздевание,
ласки,
в
промежутке,
который
я
держу
в
своей
руке
Could
touch
and
make
you
say
that
I'm
such
a
man
Могу
прикоснуться
и
заставить
тебя
сказать,
что
я
такой
мужчина
And
call
my
name,
so
let
me
set
your
body
aflame
И
назвать
мое
имя,
так
позволь
мне
зажечь
твое
тело
I'll
never
treat
you
like
a
dame
or
run
game
Я
никогда
не
буду
обращаться
с
тобой
как
с
девкой
или
играть
в
игры
Now
who's
to
blame?
Теперь
кто
виноват?
I
know
you're
not
a
hoe
for
niggaz
with
a
lot
of
dough
Я
знаю,
что
ты
не
шлюха
для
ниггеров
с
кучей
бабла
But
I
just
wanted
you
to
know
Но
я
просто
хотел,
чтобы
ты
знала
Girl
you
know
that
you
need
Девушка,
ты
же
знаешь,
что
тебе
нужно
To
stop
givin'
me
the
silent.
treatment
baby
Перестать
играть
со
мной
в
молчанку,
детка
Can't
you
see
what
you
mean
to
me?
Разве
ты
не
видишь,
что
значишь
для
меня?
I
wanna
love
you
constantly,
but
you
keep
neglecting
me
Я
хочу
любить
тебя
постоянно,
но
ты
продолжаешь
пренебрегать
мной
And
treating
me
silently
И
относишься
ко
мне
с
молчанием
Silently,
silently
С
молчанием,
с
молчанием
Girl
you
know
that
you
need
Девушка,
ты
же
знаешь,
что
тебе
нужно
To
stop
givin'
me
the
silent.
treatment
baby
Перестать
играть
со
мной
в
молчанку,
детка
Can't
you
see
what
you
mean
to
me?
Разве
ты
не
видишь,
что
значишь
для
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.