The Roots - Silent Treatment (Questions mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Roots - Silent Treatment (Questions mix)




Silent Treatment (Questions mix)
Игра в молчанку (Questions mix)
Girl you know that you need
Девушка, ты же знаешь, что тебе нужно
To stop givin' me the silent. treatment baby
Перестать играть со мной в молчанку, детка
Can't you see what you mean to me?
Разве ты не видишь, что ты для меня значишь?
I wanna love you constantly, but you keep neglecting me
Я хочу любить тебя постоянно, но ты продолжаешь пренебрегать мной
And treating me silently
И относишься ко мне с молчанием
Girl you know that you need
Девушка, ты же знаешь, что тебе нужно
To stop givin' me the silent. treatment baby
Перестать играть со мной в молчанку, детка
Can't you see what you mean to me?
Разве ты не видишь, что ты для меня значишь?
I wanna love you constantly, but you keep neglecting me
Я хочу любить тебя постоянно, но ты продолжаешь пренебрегать мной
And treating me silently
И относишься ко мне с молчанием
Yo, I had a Queen named Amina, height 5'7"
Йоу, у меня была Королева по имени Амина, ростом 170 см
Caramel-complected, body like heaven
Карамельного цвета кожи, тело словно небеса
Met her through the sister of my man Big Vince
Познакомился с ней через сестру моего кореша Большого Винса
Like some shit from out the flicks we been in love ever since
Как в кино, мы были влюблены с тех самых пор
She called me her chocolate brotha, I call her my sugar sista
Она называла меня своим шоколадным братом, я называл ее своей сахарной сестрой
Knew Shorty could work it since before I ever kissed her
Знал, что малышка сможет зажечь, еще до того, как поцеловал ее
I never dissed her, painted my picture to hit
Я никогда не оскорблял ее, рисовал ей картины, чтобы добиться своего
But because sex she wasn't with, she started flippin an' shit
Но поскольку она не хотела секса, она начала выпендриваться
Like, "Listen man, I'm Queen Amina, Amina's not no freak and
Вроде: "Слушай, мужик, я Королева Амина, Амина не какая-то шлюха, и
That game is weak and keep tryin to hit I could quit speakin
Эти твои подкаты слабые, и если продолжишь пытаться, я могу вообще перестать с тобой разговаривать
Tariq in fact, you bein BlackThought don't get ya closer
Тарик, то, что ты BlackThought, не делает тебя ближе ко мне
I dig ya but won't bone ya because I'm so-called supposed ta
Ты мне нравишься, но я не буду с тобой спать, только потому что ты так хочешь
Most o' them would, but that couldn't be me, that's not my flava
Большинство бы согласились, но это не про меня, это не мой стиль
Go home and think about that, maybe later on I'll page ya..."
Иди домой и подумай об этом, может быть, позже я тебе позвоню..."
I contemplated, and then concluded she was bluffin
Я подумал и решил, что она блефует
Steady pursuin screwin, gettin nothin but the silent treatment
Продолжал ухаживать, пытаясь добиться своего, но получал лишь молчание в ответ
Girl you know that you need
Девушка, ты же знаешь, что тебе нужно
To stop givin' me the silent. treatment baby
Перестать играть со мной в молчанку, детка
Can't you see what you mean to me?
Разве ты не видишь, что ты для меня значишь?
I wanna love you constantly, but you keep neglecting me
Я хочу любить тебя постоянно, но ты продолжаешь пренебрегать мной
And treating me silently
И относишься ко мне с молчанием
Bay-bee
Детка
Crazy frustration, about my lovin situation
Безумное разочарование от моей любовной ситуации
When patience was a virtue, but I wasn't used to waitin
Когда терпение было добродетелью, но я не привык ждать
I want some Marvin Gaye healin, feelin is real inside
Мне нужно исцеление от Марвина Гэя, чувства настоящие внутри
I slip and slide, my ride'll keep you occupied, I'd.
Я скольжу и скатываюсь, моя тачка займет тебя, я бы...
Love to get wit it like that, but my baby's kitty cat's capped
Хотел бы заняться этим, но киска моей детки закрыта
And locked, Love Boat is docked at the shore
И заперта, "Лодка любви" пришвартована к берегу
And what for? Later for groupies on tour
И зачем? Позже для группи в туре
Why won't my sugar call me no more?
Почему моя сладкая больше мне не звонит?
I mean, my Queen gets upset, rejectin and sexually neglect
В смысле, моя Королева злится, отвергает и сексуально пренебрегает
Then sayin I'm more sewer than Das EFX, and closed-minded
Потом говорит, что я хуже, чем Das EFX, и узколобый
It's like I'm blinded by the skinnin
Как будто я ослеплен желанием
I'm into women; because of that, this one's into communication
Мне нравятся женщины; из-за этого эта хочет общения
Temptation played the vandal, freakin my brain, my mind
Искушение сыграло роль вандала, сводя с ума мой мозг, мой разум
Rippin the handle on physically scandalous acts
Срывая ручку на физически скандальных действиях
Yo! She knew what I wanted, but she fronted
Йоу! Она знала, чего я хочу, но она ломалась
... bust it
... давай же
Girl you know that you need
Девушка, ты же знаешь, что тебе нужно
To stop givin' me the silent. treatment baby
Перестать играть со мной в молчанку, детка
Can't you see what you mean to me?
Разве ты не видишь, что ты для меня значишь?
I wanna love you constantly, but you keep neglecting me
Я хочу любить тебя постоянно, но ты продолжаешь пренебрегать мной
And treating me silently
И относишься ко мне с молчанием
Well umm
Ну, эм-м
Movin right along with the song, plus the strong
Двигаюсь дальше вместе с песней, плюс сильные
Feelings on my mind, desire to intertwine
Чувства в моей голове, желание переплестись
Combine and blend, baby bust a message that I send
Соединиться и слиться, детка, прочти сообщение, которое я посылаю
Ain't no need to pretend, cause shit is real til the end
Нет необходимости притворяться, потому что все по-настоящему до конца
I provide a place to hide from crime, hard times
Я предоставляю место, чтобы спрятаться от преступности, тяжелых времен
And livin trife, while I open ya mind, you're in my life
И низкой жизни, пока я открываю твой разум, ты в моей жизни
Like love, it ain't no way no one can rise above what's real
Как любовь, никто не может подняться над тем, что реально
That's why I'm feelin like you're makin me bugged
Вот почему я чувствую, что ты меня бесишь
I puff an El on fifty deuce while I walk in the rain
Я курю косяк на пятьдесят второй улице, пока иду под дождем
Heart feelin killa pain while I hop the train
Сердце чувствует убийственную боль, пока я сажусь в поезд
Dial her number to the rest, and ain't no messages left
Набираю ее номер до конца, и нет никаких сообщений
Regardless, my chest thumps from stress, yo it's a mess
Несмотря на это, моя грудь стучит от стресса, йоу, это бардак
I don't know what I got to do to make you understand
Я не знаю, что мне нужно сделать, чтобы ты поняла
I'm for real and that's no question, no frontin or no guessin
Я серьезно, и это не вопрос, без притворства и без догадок
Undressin, carressin, in the span, that I contain in my hand
Раздевание, ласки, в промежутке, который я держу в своей руке
Could touch and make you say that I'm such a man
Могу прикоснуться и заставить тебя сказать, что я такой мужик
And call my name, so let me set your body aflame
И назвать мое имя, так что позволь мне поджечь твое тело
I'll never treat you like a dame or run game
Я никогда не буду обращаться с тобой как с девкой или играть в игры
Now who's to blame?
Теперь кто виноват?
I know you're not a hoe for niggaz with a lot of dough
Я знаю, что ты не шлюха для ниггеров с кучей бабла
But I just wanted you to know
Но я просто хотел, чтобы ты знала
Girl you know that you need
Девушка, ты же знаешь, что тебе нужно
To stop givin' me the silent. treatment baby
Перестать играть со мной в молчанку, детка
Can't you see what you mean to me?
Разве ты не видишь, что ты для меня значишь?
I wanna love you constantly, but you keep neglecting me
Я хочу любить тебя постоянно, но ты продолжаешь пренебрегать мной
And treating me silently
И относишься ко мне с молчанием
Silently, silently
С молчанием, с молчанием
Girl you know that you need
Девушка, ты же знаешь, что тебе нужно
To stop givin' me the silent. treatment baby
Перестать играть со мной в молчанку, детка
Can't you see what you mean to me?
Разве ты не видишь, что ты для меня значишь?
Silently
С молчанием






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.