The Roots - The Show - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Roots - The Show




Intro:
Вступление:
Ladies and gentlemen
Дамы и господа!
The greatest stage show you′ve ever witnessed
Величайшее сценическое шоу, которое ты когда-либо видел.
Appearing live, from out the 2-1-5, the roots crew
Появляясь вживую, из 2-1-5, The roots crew
Verse 1:
Куплет 1:
Big respect to the get fresh, yes
Большое уважение к свежести, да
Have you ever seen a show and fellas on the mic
Вы когда нибудь видели шоу и парней у микрофона
Make one minute rhymes that don't come out right
Сочиняй минутные рифмы, которые не получаются.
(They bite) aiyo, they never write (that′s not polite)
(Они кусаются) Айо, они никогда не пишут (это невежливо).
Word up, am I lyin? (nah, you're quite right)
Честное слово, я лгу? (нет, вы совершенно правы)
Well tonight on this very mic you're about to hear
Что ж сегодня вечером в этом самом микрофоне вы услышите
We swear, the illest star rappers of the year
Мы клянемся самыми больными звездными рэперами года
So so, cheerio, yell, scream bravo
Так что, ура, кричи, кричи " Браво!"
Also, if you didn′t know it′s the roots show
Кроме того, если вы не знали, что это шоу корней
Verse 2:
Куплет 2:
Yo rahzel (wassup?), put your wallies on
Йо рахзел (как дела?), надень свои уоллисы
(Yo 'riq, I was about to but I need a shoehorn)
(Йоу, Рик, я уже собирался, но мне нужен рожок для обуви)
Why′s that? (cos these shoes always hurt my corn)
Почему это? (потому что эти туфли всегда причиняют боль моей мозоли)
Six minutes, six minutes, six minutes roots crew, you're on
Шесть минут, шесть минут, шесть минут, команда "корни", вы на связи.
Uh uh on, uh uh on, uh uh-uh uh-uh uh uh on
Э э о э э о, э-э э-э э-э э-э э о
Uh uh on, uh uh on, uh uh-uh uh-uh uh uh on
Э э о э э о, э-э э-э э-э э-э э о
Here we go, (here we go), come on, (come on)
Поехали, (поехали), давай, (давай).
Here we go, (here we go), come on, (come on)
Поехали, (поехали), давай, (давай).
(Yo ′riq, where's malik?) aiyo, the brother is late
(Йо-Рик, где Малик?) Айо, брат опаздывает
Told him the time, oh, I forgot the date
Я назвала ему время, о, я забыла дату.
(Man, you did it again) oh no!
(Чувак, ты снова это сделал) О нет!
(Here we go), come on
(Поехали), давай же!
(Here we go), come on
(Поехали), давай же!
(Here we go, did we miss the show?)
(Ну вот, мы пропустили шоу?)
No, no no nono, no we didn′t, w-w-w-word
Нет, нет, нет, нет, нет, мы этого не делали, ч-ч-ч-слово.
No nono nono nono, no we didn't, w-w-w-word
Нет, нет, нет, нет, мы этого не делали, ч-ч-ч-слово.
No we didn't, (well don′t get us wrong)
Нет, мы этого не сделали, (ну, не поймите нас неправильно).
Excuse but um, excuse but umm, excuse roots crew you′re on
Извини, но ЭМ, извини, но ЭМ, извини, что ты в команде.
Uh uh on...
Э-э-э...
Verse 3:
Куплет 3:
Well it, started on osage avenue
Все началось на Осейдж-авеню.
When we came up with the squad that's called the roots crew
Когда мы придумали команду, которая называется The roots crew.
It was me, qwest kemal, hubbard and my man malik-
Это были я, квест Кемаль, Хаббард и мой друг Малик.
B, and rahzel from the nyc
Би и рахзел из Нью-Йорка.
Who used ta, scratch and sing, make sounds and things
Кто использовал та, царапал и пел, издавал звуки и прочее
For example, check out this telephone ring
Например, посмотрите на этот телефонный звонок.
*Telephone ring*
* Телефонный звонок*
(Hello? hello? can I speak to rahzel?
(Алло? Алло? можно поговорить с рахзелом?
(No, he′s not in right now)
(Нет, его сейчас нет дома)
Well anyway, no more delay
Что ж, в любом случае, больше никаких задержек.
Just peep out the ill my man display
Просто взгляни на дисплей моего больного мужчины
But'cha gotta be (fresh), rahzel′ll rock (fresh)
Но ты должен быть (свежим), рахзел будет зажигать (свежим).
Like d-o-u-g-i-e (fresh)
Как d-o-u-g-i-e (свежий)
And I'm known for the...
И я известен тем, что...
And not for the...
И не ради...
Rahzel the godfather, the entertainer
Рахзель-Крестный отец, артист.
No other title could fit me plainer
Ни одно другое название не подходило бы мне так просто.
In the past generation, I am the remainder
В прошлом поколении я-остаток.
And I′m also known as the beatbox trainer
А еще я известен как тренер по битбоксу.
Cashin cheques, makin sound effects
Обналичивание чеков, создание звуковых эффектов
After I finish rockin, black thought is up next
После того, как я закончу зажигать, черная мысль будет следующей.
Well here's a lil' sometin that needs to be heard
Что ж, есть кое-что, что нужно услышать.
Rah, I was headin uptown, (word ′riq), word
Р-р-р, я направлялся в центр города, (слово "Рик"), слово
(Chillin) and all alone, no one to be with
(Расслабляясь) и совсем один, и не с кем быть.
Hopped up on the train headed for 2-5th
Вскочил на поезд, направлявшийся в 2-ю.
And saw this pretty girl (what?), so I sat beside her
И увидел эту хорошенькую девушку (что?), поэтому я сел рядом с ней.
Then she went (*roar*) like she was tony the tiger
А потом она пошла (*рык*), как тигр Тони.
I said oh no, there′s been a mistake
Я сказал: нет, это была ошибка".
Love, my name is black thought, not frostie flakes
Любимая, меня зовут черная мысль, а не Фрости хлопья.
(Oh, golly wally) well, she was raisin hell
(О, Ей-богу, Уолли) что ж, она была сущим адом.
She said aah, my name is maggie but call me michelle
Она сказала: "А-а, меня зовут Мэгги, но зовите меня Мишель".
*Something in reverse*
* Что-то в обратном направлении*
Check it out, roots crew and yeah, we rock the house, y'nahi′msayin?
Зацени, команда "корни", и да, мы раскачаем дом, понимаешь?
And when I'm on the mic, there won′t be no delayin
И когда я буду у микрофона, никаких проволочек не будет.
So bust a move, we show and prove
Так что сделай шаг, мы покажем и докажем.
Yo rahzel, do that record jam on the groove
Йо рахзел, сделай эту пластинку джемом на канавке
Outro:
Концовка:
As you can see, most definitely
Как видите, совершенно определенно
The roots are...
Корни...
Come up rahzel, come up illa del
Поднимайся, рахзел, поднимайся, илла дель!
Come up? uestlove, and then come on up hub
Поднимайся, любимая, а потом поднимайся.
Come up malik b, and then behind him d
Подошел Малик б, а следом за ним д
Come up dice raw, the 5th dynasty
Придумай кости сырыми, 5-я династия
And black thought sendin out a shout to the get fresh crew
И Блэк подумал посылая крик свежему экипажу
And doug e.
И Дуг И.





Writer(s): Collins Tarik L, Thompson Ahmir K, Lynn Lonnie Rashid, Jenkins Karl B, Jamal Tahir Cheeseboro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.