The Roots - The Ultimate (Live) - traduction des paroles en russe

The Ultimate (Live) - The Rootstraduction en russe




The Ultimate (Live)
Величайший (Вживую)
*black thought speaks and makes crowd respond for a minute and 15 sec.*
*Black Thought говорит и заставляет толпу отвечать в течение минуты и 15 секунд.*
Yo my definition is a lyricist for hire
Эй, моё определение лирик по найму
My vocal's a passport that never expire
Мой вокал паспорт, срок действия которого никогда не истекает
Crowd loud like fifty rounds of gun fire
Толпа шумит, как пятьдесят раундов оружейной стрельбы
Screamin out the roots while I balance wit the wire
Кричат "The Roots", пока я балансирую на проволоке
Yo, expert in this profession, the session
Эй, эксперт в этой профессии, сессия
In 1987, I linked up wit the? uestion
В 1987 я связался с Questlove
Eleven years later we shared crop wit geffen
Одиннадцать лет спустя мы делили урожай с Geffen
In musical hell, but hip-hop forever heaven
В музыкальном аду, но хип-хоп вечный рай
My thoughts, interwoven and deep like beethoven
Мои мысли, переплетенные и глубокие, как у Бетховена
This foul world so filled of shit it like a clogged up colon
Этот мерзкий мир так полон дерьма, будто забитый кишечник
Swollen wit minds that got stolen
Раздутый умами, которые были украдены
Fake-ass cops, uncontrollable patrolmen
Фальшивые копы, неконтролируемые патрульные
Torture, blood flow like bodies of water
Пытки, кровь течет, как водные потоки
Fathers sexually assaultin they own daughter
Отцы сексуально домогаются собственных дочерей
Out of sync, outta order like a puzzle
Несинхронно, не по порядку, как пазл
In the land of the unseen hand that hold juggle
В стране невидимой руки, которая жонглирует
In a game of life, yo it's hard to roll a double
В игре жизни, эй, трудно выбросить дубль
Tryin times, take lives and separate couples
Трудные времена отнимают жизни и разлучают пары
Kids thinkin they grown, tellin they moms fuck you
Дети думают, что выросли, говорят матерям "пошла ты"
Under they breath, livin in the last times left
Себе под нос, живя в последние оставшиеся времена
Peep the imagery? strep?, across the sky like a canvas
Зацени картинку? strep?, по небу, как по холсту
And we're the artists beneath vigorous rough strokes of darkness
И мы художники под энергичными грубыми мазками тьмы
Time to set it off, let's spark this
Время начать, давай зажжем это
Switzerland, let's spark this!
Швейцария, давай зажжем это!
We are the ultimate (rock-rockin it)
Мы величайшие (качаем)
We are the ultimate (rock-rockin it)
Мы величайшие (качаем)
We are the ultimate, rock-rockin it, rock-rockin it, rock-rockin it
Мы величайшие, качаем, качаем, качаем
We are the ultimate (rock-rockin it)
Мы величайшие (качаем)
We are the ultimate louder! (rock-rockin it)
Мы величайшие, громче! (качаем)
We are the ultimate
Мы величайшие
(rock-rockin it) c'mon (rock-rockin it) c'mon (rock-rockin it)
(качаем) давай (качаем) давай (качаем)
Yo my definition is a lyricist for hire
Эй, моё определение лирик по найму
You couldn't have a clue, it's about to transpire
Ты и понятия не имеешь, что сейчас произойдет
The books I buy live arms? i wire?
Книги, что я покупаю, живое оружие? я подключаю?
The fifth, similar to ghetto gospel choir
Пятые, сродни госпел-хору из гетто
We ex-plore the whole states plus record
Мы иссле-дуем все штаты плюс записываемся
In flight buds, trip that was a prisoner in war
С братками в полете, трип как у военнопленного
Four-four the corridor, seal it, no floor
Четыре-четыре коридор, запечатай его, пола нет
But I could see the drop was a mile aboard
Но я видел, что падение было в милю глубиной
To the bottom, electrical shock for rhymes
На дно, электрический шок за рифмы
I said I don't got em, guess it kinda presented a problem
Я сказал, что у меня их нет, полагаю, это создало проблему
When I understood, they said let him go
Когда я понял, они сказали отпустить его
I woke, during a center to london?
Я очнулся, во время рейса в Лондон?
And now wit a past, fuckin wit border patrol
И теперь с прошлым, связываясь с пограничным патрулем
I'm findin it out, I'm leakin wit my people
Я выясняю это, я сливаю инфу своим людям
Hit the studio, spread this information
Завалился на студию, распространить эту информацию
In daze of frustration fogged the education
В оцепенении от фрустрации, затуманившей образование
>from illa-fifth to switzerland destination
Из Илла-пятого в Швейцарию пункт назначения
The roots du journ, go check the translation
The Roots du jour, иди проверь перевод
The dictionary of devout topics, far from ebonics
Словарь благочестивых тем, далекий от эбоникса
The fifth dynast, they can't stop it
Пятая династия, они не могут это остановить
Yo zurlich y'all keep it tight heed
Эй, Цюрих, вы все держитесь крепко, внимайте
While the roots crew smoke weed
Пока команда Roots курит травку
Yo, we are the ultimate (rock-rockin it)
Эй, мы величайшие (качаем)
We are the ultimate, say what? (rock-rockin it)
Мы величайшие, а? (качаем)
We are the ultimate, c'mon
Мы величайшие, давай
(rock-rockin it) c'mon c'mon rock-rockin it, rock-rockin it
(качаем) давай, давай, качаем, качаем
We are the ultimate (rock-rockin it)
Мы величайшие (качаем)
We are the ultimate louder (rock-rockin it)
Мы величайшие, громче (качаем)
We are the ultimate louder
Мы величайшие, громче
(rock-rockin it) c'mon rock-rockin it, rock-rockin it
(качаем) давай, качаем, качаем
They go *thought starts humming and scratch does his thing*
Пошло *Thought начинает напевать, а Scratch делает свое дело*
*crowd cheers*
*толпа аплодирует*





Writer(s): Ahmir Thompson, Leonard Hubbard, Tarik Collins, Tariq Trotter, James Gray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.