Paroles et traduction The Roots - Universe at War
Featuring
Common
С
Участием
Common
Intro:
Common
Вступление:
Common
Yeah,
U.N.I.Verse
Да,
Куплет
ООН.
U.N.I.Verse
(when
you
and
I
verse)
U.
N.
I.
куплет
(когда
ты
и
я
куплет)
At
war
motherf**ker
На
войне,
мать
твою!
We
gonna
do
this
Chi-town
style
(verse
at
war)
Мы
сделаем
это
в
стиле
Чи-Тауна
(куплет
на
войне).
Illadelph,
you
know
how
we
get
down
Илладелф,
ты
знаешь,
как
мы
спускаемся.
You
know
the
business
(Illtown
illanoid)
Ты
знаешь
свое
дело
(Илланоид
Илланоида).
Yessah,
hah,
yeah
(preacher
man
with
the
Com)
Да,
ха
- ха,
да
(проповедник
с
комиком).
Bringin
it
straight
to
your
chest
(comin
thru
with
the
iller
category)
Подношу
его
прямо
к
твоей
груди
(проходя
через
категорию
иллеров).
Break
it
down
one
two
(we
about
to
drop
a
bomb,
check
it)
Разбей
его
раз-два
(мы
вот-вот
сбросим
бомбу,
проверь).
Chorus:
2X
Припев:
2 раза
When
you
and
I
verse
at
war
(U.N.I.Verse
at
War)
When
you
and
I
verse
at
war
(U.
N.
I.
Verse
at
War)
And
your
verse
at
core,
for
what
you
thought
before
И
твой
стих
в
глубине
души,
за
то,
что
ты
думал
раньше
Steppin
up
into
a
zone
you
should
never
explore
Ступаешь
в
зону,
которую
никогда
не
должен
исследовать.
The
next
level
or,
level
of
the
whole
conceptor
Следующий
уровень
или
уровень
всего
концептора
Verse
One:
Первый
Куплет:
Check
it,
rappers
Зацените,
рэперы
Get
on
the
mic
talk
about
cars
and
clothes
Подойди
к
микрофону,
поговори
о
машинах
и
одежде.
Sounding
like
hoes
Звучат
как
мотыги
Ain′t
been
exposed
to
the
foes
of
most
disciples
Я
не
был
открыт
врагам
большинства
учеников.
I'm
from
the
state
that
is
Ill,
the
rap
son
of
man
Я
из
больного
штата,
рэп-сын
человека.
Rotated
down
to
Phil,
to
say
what
I
feel
Повернулся
к
Филу,
чтобы
сказать,
что
я
чувствую.
War,
going
on
between
the
West
and
the
East
Война
идет
между
Западом
и
Востоком.
Get
it
off
my
burnt
chest,
my
word
becomes
flesh
Сними
это
с
моей
обожженной
груди,
мое
слово
станет
плотью.
Of
the
land,
niggaz
don′t
own
a
piece
У
ниггеров
нет
ни
кусочка
земли.
Grease
is
the
word,
Murray
slides
some
pimp
oil
to
me
Бриолин-вот
это
слово,
Мюррей
подсыпает
мне
немного
сутенерского
масла.
Throw
your
hands
in
the
air,
if
you
the
true
and
living
Вскинь
руки
вверх,
если
ты
истинный
и
живой.
My
lady
friend
sneaks
my
beer
in
the
movie
Моя
подружка
украдкой
крадет
мое
пиво
в
кино
Beware,
the
new
world
order,
the
devil's
new
religion
Берегись,
новый
мировой
порядок,
новая
религия
дьявола.
Sent
my
homey
to
the
number
two
division
Отправил
моего
кореша
в
отдел
номер
два.
Sellin
bootleg
movies,
got
my
VCR
on
a
evasive
maneuver
Продавая
контрабандные
фильмы,
я
устроил
свой
видеомагнитофон
на
маневр
уклонения
At
a
table
with
sophisticated
bitches
За
столом
с
искушенными
сучками
Be
that
as
I
chooses,
drinkin
tropical
it's
just
sittin
Как
бы
то
ни
было,
пить
тропические
напитки
- это
просто
сидеть.
Nah
that
ain′t
nothin
I
would
call
my
mother
Нет
это
не
то
что
я
бы
назвала
своей
матерью
Nor
do
I
call
every
nigga
my
brother
И
я
не
называю
каждого
ниггера
своим
братом
Gotta
have
Black
Thought,
it′s
sorta
B
like
Malik
Должно
быть,
черная
мысль,
это
что-то
вроде
б,
как
Малик
So
don't
Question
a
Brother,
to
the
Roots
I
get
deep
Так
что
не
спрашивай
брата,
до
самых
корней
я
добираюсь
глубоко.
Verse
Two:
Куплет
Второй:
Yo,
enter
the
last
era
Эй,
войди
в
последнюю
эру!
And
mascara,
we
operate
within
this
artificial
op-era
И
все
же
мы
действуем
в
рамках
этой
искусственной
ОП-эры.
Your
scholarship
into
the
world
of
politics
Твоя
ученость
в
мире
политики.
I
bring
hip-hop
terror
like
the
Fuhrer
Я
несу
хип-хоп
террор,
как
фюрер.
The
Ace
Ventura
into
the
horror
Туз
Вентура
в
ужасе
Laboratory
laborer,
venture
beyond
the
border
Лаборант,
рискни
выйти
за
границу.
I′ll
struc-ture
a
style
destroy
your
whole
aura
Я
создам
стиль,
разрушу
всю
твою
ауру.
Plus
you're
a-drenalin′ll
rise
before
your
eyes
К
тому
же
ты
а-дреналин
встанешь
у
тебя
на
глазах.
And
mortalize,
my
image
hit
the
skies
И
смертный,
мой
образ
ударил
в
небеса.
Deceive
the
devil
in
disguise
Обмани
замаскированного
дьявола
My
music
I
parenthesize
Свою
музыку
я
заключаю
в
скобки.
Kid
no
compromise
(yeah,
yeah)
I'm
thinkin
fast
like
drama
Малыш,
никаких
компромиссов
(да,
да)
я
думаю
быстро,
как
драма.
Represent
the
wise,
do
this
be
how
we
enterprise
Представь
мудрецов,
неужели
так
мы
поступаем?
Dyin
I
wear
your
mind
away
like
Alzheimer
Умирая
я
изматываю
твой
разум
как
Альцгеймер
I
pull
a
mic
up
out
my
bomber
big
up
to
Bahama
Я
вытаскиваю
микрофон
из
своего
бомбардировщика,
направляясь
к
Багаме.
The
A-O
this
year
we
leavin
em
in
trauma
А-о
в
этом
году
мы
оставляем
их
в
травме.
Then
after
me,
I
plan
to
leave
behind,
the
legacy
Потом
я
планирую
оставить
после
себя
наследие.
Or
history
of
the
family,
the
fifth
dynasty
Или
история
семьи,
пятая
династия.
For
humanity,
to
bear
witness
to
this
Чтобы
человечество
стало
свидетелем
этого.
Del-val-syllable
stylist
Del-val-слог
стилиста
You
know
the
time
kid
Ты
знаешь
время,
малыш.
Verse
Three:
Третий
Куплет:
Yo,
the
general
flows,
kids
compose
on
tablet
Йоу,
общие
потоки,
дети
сочиняют
на
планшете
Expose
how
they
was
average
and
they
thoughts
not
rapid
Разоблачите,
как
они
были
средними,
а
их
мысли
не
были
быстрыми.
Here
comes
the
hot
package,
through
your
block
like
traffic
Вот
идет
горячая
посылка,
через
ваш
квартал,
как
пробка.
The
rock
was
typed
graphic
now
watch
the
mic
blast
it
Камень
был
напечатан
графически
а
теперь
смотрите
как
микрофон
взрывает
его
See
the
mirror
shatter
from
thoughts,
I′m
bustin
back
at
it
Вижу,
как
зеркало
разбивается
вдребезги
от
мыслей,
и
я
бросаюсь
к
нему
в
ответ.
Shootin
at
the
stars
with
emphatic
rap
static
Стреляю
в
звезды
с
выразительным
рэпом
статика
The
Lieuten-ant,
the
ele-phant,
sippin
automatic
Лейтенант-АНТ,
Элефант,
пьет
из
автомата.
Mic,
rippin
asiatic,
architects
out
to
have
it
Mic,
rippin
asiatic,
architects
out
to
have
it
The
turn
of
the
century,
the
planet's
like
a
penitentiary
На
рубеже
веков
планета
похожа
на
тюрьму.
Exaggerated,
niggaz
is
livin
highly
medicated
Преувеличено,
ниггеры
живут
под
кайфом.
Hip-hop
holocaust
and
camps,
old
champs
are
concentrated
Хип-хоп
Холокост
и
лагеря,
старые
чемпионы
сосредоточены.
I
Used
to
Love
but
now
she
violated
Раньше
я
любил,
но
теперь
она
насиловала.
They
outdated
and
incarcerated
Они
устарели
и
заключены
в
тюрьму.
Loved
and
appreciated
hated
and
very
debated
Любили
и
ценили
ненавидели
и
очень
обсуждали
And
that's
the
way
the
balance
of
yin
and
yang
related
И
именно
так
баланс
инь
и
Ян
связан.
For
every
career
created
was
eliminated
Ибо
каждая
созданная
карьера
была
уничтожена.
Verse
Four:
Common
Куплет
Четвертый:
Common
As
the
block
is
de-vine
Так
как
блок
де-вайн
Niggaz
swing
on
in
a
safari
Ниггеры
качаются
на
сафари
Wild
niggaz,
like
I′m
high
on
latari
Дикие
ниггеры,
как
будто
я
под
кайфом
от
латари
Some
let
the
block
block
they
mind
if
they
could
see
what
I
see
Некоторые
позволяют
блоку
блокировать
они
возражают
если
бы
могли
видеть
то
что
вижу
я
Hey,
I′ma
be
back
on
the
deck,
opening
Эй,
я
вернусь
на
палубу,
открываю.
Get
out
the
city
for
a
sec
be
at
the
places
I
be
Убирайся
из
города
на
секунду
Будь
там
где
я
бываю
My,
neck
of
the
woods
ain't
all
good
ain′t
all
bad
Моя
шея
в
лесу
не
так
уж
хороша
и
не
так
уж
плоха.
Business
in
places
for
you
to
cash
your
check
Бизнес
в
местах
где
ты
можешь
обналичить
свой
чек
The
sad
part
about
it
niggaz
had
houses
on
the
lake
Самое
печальное
что
у
ниггеров
были
дома
на
озере
You
can
live
in
the
burbs,
and
still
get
had
Ты
можешь
жить
в
пригороде,
и
все
равно
тебя
будут
иметь.
They
tryin
to
move
us
out,
the
land
we
ain't
appreciate
Они
пытаются
выселить
нас
из
этой
земли,
которую
мы
не
ценим.
Call
each
other
′cause
cause
of
how
we
relate
Звоните
друг
другу
из-за
того,
как
мы
общаемся.
For
peace
we
skate,
crackers
we
roll
or
player
hate
Ради
мира
мы
катаемся
на
коньках,
катаемся
на
крекерах
или
ненавидим
игроков.
I
see
way
too
many
Cadillacs
with
dope
man
plates
Я
вижу
слишком
много
Кадиллаков
с
номерами
наркоманов
Through
the
wind
and
blow-ups,
is
how
niggaz
communicate
Сквозь
ветер
и
взрывы-вот
как
общаются
ниггеры
Harmonizing
through
beeper
and
reefer
Гармонизация
через
пейджер
и
рефрижератор
The
city
got
my
peoples
in
a
sleeper,
talk
is
getting
cheaper
Город
погрузил
моих
людей
в
сон,
разговоры
становятся
все
дешевле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tarik L. Collins, Lonnie Rashid Lynn, Mel Lewis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.