Paroles et traduction The Roots - What Goes On, Pt. 7
Do
you
wanna
know.
what
goes
on?
*2x*
Ты
хочешь
знать,
что
происходит?
*2x*
(Tell
me
baby!)
(Скажи
мне,
детка!)
Do
you
wanna
know.
what
goes
on?
*2x*
Ты
хочешь
знать,
что
происходит?
*2x*
(Tell
me
baby!)
(Скажи
мне,
детка!)
Yo,
niggaz
can
not
see
me,
can
not
be
me
or
Йоу,
ниггеры
не
могут
меня
видеть,
не
могут
быть
мной
или
...
Capture
the
metaphoric
phrase
blasted
off
stage
when
i
tour
Запечатлей
метафорическую
фразу,
взорванную
со
сцены,
когда
я
гастролирую.
I
am
but
a
messanger
born
to
blow
up
Я
всего
лишь
посланник,
рожденный,
чтобы
взрывать.
My
niggaz
knew
it
all
the
time,
lyrically
i
was
a
dime
Мои
ниггеры
всегда
это
знали,
в
лирическом
плане
я
был
десятицентовиком.
At
the
age
of
nine,
shorty
black,
could
rhyme
В
девять
лет
коротышка
Блэк
умел
рифмовать.
On
the
mic
i
never
wasted
time,
i'm,
the
exquisite
wizard
У
микрофона
я
никогда
не
тратил
время
впустую,
я-изысканный
волшебник.
When
i
visit
shorties
i
hit
it
i'm
cool
as
a
blizzard
Когда
я
навещаю
коротышек
то
попадаю
в
них
я
крут
как
метель
Nigga
what?
you
wanna
bust
your
fronts,
with
the
butter,
my
Ниггер,
что?
- ты
хочешь
разорвать
свои
фасады
маслом,
Боже
мой.
Black
paper
chase
ya
and
then
erase
ya
rhyme
Черная
бумага
преследует
тебя
а
потом
стирает
рифму
Sucker,
mc's
how
i
hate
it
when
you
waste
your
time
Лох,
вот
как
я
ненавижу,
когда
ты
тратишь
свое
время
впустую
My
state
of
mind,
shine
like
it's
diamond
studded
Мое
душевное
состояние
сияет
так,
словно
оно
усыпано
бриллиантами.
I'm
rhyme
budded
on
stage,
word
is
bond,
when
i'm
on,
i
rage
Я-рифма,
расцветшая
на
сцене,
слово-связь,
когда
я
на
сцене,
я
в
ярости.
Got
the
12
gauge
had
the
reci-play,
inter-terrestrial-ly
Получил
12-й
калибр,
получил
реци-плей,
межземной
связи.
My
everyday
m.o.
is
gettin
dough
cause
times
is
rougher
Каждый
день
я
зарабатываю
бабки,
потому
что
времена
стали
грубее.
Than
a
mother
for
brothers
to
scuffle
shuffle
your
cards
kid
Чем
мать,
чтобы
братья
дрались,
тасуй
свои
карты,
малыш.
Cause
the
odds
is,
niggaz'll
hustle
and
live,
foul
Потому
что
шансы
таковы,
что
ниггеры
будут
суетиться
и
жить
грязно.
This
wild
environment
hostile
produce,
the
music
in
me
Эта
дикая
среда
враждебно
порождает
музыку
во
мне.
So
my
style's
the
blend
of
what
is
and
was
Так
что
мой
стиль-это
смесь
того,
что
есть,
и
того,
что
было.
You
could
get
a
buzz
from
it,
but
enter
too
deep
Ты
мог
бы
получить
кайф
от
этого,
но
войти
слишком
глубоко.
And
reach
a
summit
you
fall
and
then
plummit
beyond
real
Достигнув
вершины,
ты
падаешь,
а
затем
падаешь
за
грань
реальности.
Where
you're
killed
if
your
raps
ain't
ill
Где
тебя
убьют
если
твой
рэп
не
болен
Another
crab
motherfucker
'nother
cap
to
peel
Еще
один
ублюдок-краб,
еще
одна
шапочка,
которую
нужно
почистить.
Through
these
amps,
i
motivate
camps
to
dance
Через
эти
усилители
я
мотивирую
лагеря
танцевать.
Niggaz
too
advanced,
i
warn,
i'm
just
tellin
you
what
goes
on
Ниггеры
слишком
продвинутые,
предупреждаю,
я
просто
рассказываю
вам,
что
происходит
Do
you
wanna
know.
what
goes
on?
*2x*
Ты
хочешь
знать,
что
происходит?
*2x*
(Tell
me
baby!)
(Скажи
мне,
детка!)
Do
you
wanna
know.
what
goes
on?
*2x*
Ты
хочешь
знать,
что
происходит?
*2x*
(Tell
me
baby!)
(Скажи
мне,
детка!)
Inside
my
head,
you
wish
to
see
Ты
хочешь
заглянуть
в
мою
голову?
The
signs
appear,
the
shit's
not
clear
Знаки
появляются,
но
ни
хрена
не
ясно.
What
if
i
flipped,
would
you
know
how
to
maintain
your
edge
Что,
если
я
перевернусь,
ты
будешь
знать,
как
сохранить
свое
преимущество
I'm
takin
heads
because,
there's
no
fuckin
ledge
Я
снимаю
головы,
потому
что
здесь
нет
гребаного
выступа.
I
pledge
allegiance
to
my
cosmic
guide
Я
клянусь
в
верности
своему
космическому
проводнику.
I
couldn't
fit
in
three
dimensions
if
i
tried
Я
не
смог
бы
поместиться
в
трех
измерениях,
даже
если
бы
попытался.
Civilizations
i
can
delete,
so
crews
don't
bother
me
Цивилизации
я
могу
удалить,
так
что
экипажи
меня
не
беспокоят.
Battle
with
jehovah
gaining
universal
soveirgnty
Битва
с
Иеговой
обретает
всеобщую
совеиргнтию
Niggaz
run
around
like?,
i
got
planets
and
thrones
Ниггеры
бегают
вокруг,
как?
- у
меня
есть
планеты
и
троны.
Throughout
the
galaxy
my
name's
well
known
(my
name's
well
known)
По
всей
галактике
мое
имя
хорошо
известно
(мое
имя
хорошо
известно).
I'm
all
alone
in
my
zone,
you
wouldn't
understand
Я
совсем
один
в
своей
зоне,
ты
не
поймешь.
Stare
in
my
face,
fuck
around
and
catch
a
scar
man
Смотри
мне
в
лицо,
валяй
дурака
и
лови
человека
со
шрамом.
Here
on
this
agenda,
there
is
no
pretenders
Здесь,
на
повестке
дня,
нет
претендентов.
So
when
we
begin
to
assassinate
your
cast
members
Так
что
когда
мы
начнем
убивать
ваших
актеров
They
shall?,
wavin
white
flags,
man
we
surrender
Они
должны?
- размахивая
белыми
флагами,
человек,
мы
сдаемся.
Those
half-assed
negroes
know
they're
no
contenders
Эти
недоделанные
негры
знают,
что
они
не
соперники.
In
syringes,
i
can
shoot
up
lyrical
vengeance
В
шприцах
я
могу
выстрелить
лирическую
месть.
And
my
grammar,
might
do
a
mandatory
life
in
slammers
А
моя
грамматика
могла
бы
провести
обязательную
жизнь
в
слэммерсе.
You
should
regret
it,
thinkin
about
steppin
to
me
Ты
должен
пожалеть
об
этом,
думая
о
том,
чтобы
подойти
ко
мне.
Niggaz
forget
it
- you'll
get
gassed
with
lyrics
leaded
Ниггеры
забудь
об
этом
- тебя
отравят
свинцовой
лирикой.
Most
energetic,
i
never
snag
i'm
tightly
threaded
Самый
энергичный,
я
никогда
не
цепляюсь,
я
туго
завязан.
I
flip
scripts
like
pattern
twistness
in
calisthetics
Я
переворачиваю
сценарии,
как
извилистость
узоров
в
калистетике.
Black
thought,
elo
and
me
a
trio
Черная
мысль,
Эло
и
я-трио.
Tellin
the
the
strong,
word
is
bond
Говорю
сильному,
слово-это
связь.
I'm
just
tellin
you
what
goes
on
Я
просто
говорю
тебе
что
происходит
Do
you
wanna
know.
what
goes
on?
*2x*
Ты
хочешь
знать,
что
происходит?
*2x*
(Tell
me
baby!)
(Скажи
мне,
детка!)
Do
you
wanna
know.
what
goes
on?
*2x*
Ты
хочешь
знать,
что
происходит?
*2x*
(Tell
me
baby!)
(Скажи
мне,
детка!)
Do
you
wanna
know.
what
goes
on?
*2x*
Ты
хочешь
знать,
что
происходит?
*2x*
(C'mon
brother)
(Давай,
брат!)
Do
you
wanna
know.
what
goes
on?
*2x*
Ты
хочешь
знать,
что
происходит?
*2x*
(Tell
me
baby!)
(Скажи
мне,
детка!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Storch Scott Spencer, Thompson Ahmir K, Smart Malik, Hubbard Leonard N, Trotter Tarik, Sayed Rehani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.