The Roots - You Got Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Roots - You Got Me




You Got Me
Ты заполучила меня
If you were worried 'bout where
Если ты переживала о том, где
I been or who I saw or
я был, или кого видел, или
What club I went to with my homies
в каком клубе я тусовался с друзьями,
Baby, don't worry you know that you got me
детка, не волнуйся, ты знаешь, что заполучила меня.
If you were worried 'bout where
Если ты переживала о том, где
I been or who I saw or
я был, или кого видел, или
What club I went to with my homies
в каком клубе я тусовался с друзьями,
Baby, don't worry you know that you got me
детка, не волнуйся, ты знаешь, что заполучила меня.
Somebody told me that this planet was small
Кто-то сказал мне, что эта планета мала.
We used to live in the same building on the same floor
Мы жили в одном доме на одном этаже
And never met before until I'm over seas on tour
и никогда не встречались, пока я не был за границей на гастролях.
And peep this Ethiopian queen from Philly takin' classes abroad
И увидел эту эфиопскую королеву из Филли, которая училась за границей.
She's studyin film and photo, flash, focus, record
Она изучает кино и фото, вспышку, фокус, запись.
Says she's workin' on a flick and could my click do the score
Говорит, что работает над фильмом, и не могла бы моя команда написать музыку.
She says she loved my show at Paris at Elys'e Montmartre
Она говорит, что ей понравилось мое шоу в Париже в Элизе Монмартр,
That I stepped off the stage and took a piece of her heart
что я сошел со сцены и забрал кусочек ее сердца.
We knew from the start that things fall apart and tend to shatter
Мы знали с самого начала, что все разваливается и имеет свойство разбиваться.
She like, that shit don't matter, when I get home get at her
Она такая: "Это не имеет значения, когда я вернусь домой, свяжись со мной".
Through letter, phone, whatever
Через письмо, телефон, что угодно.
Let's link, let's get together
Давай свяжемся, давай встретимся.
Shit, you think not? You think that thought went home and forgot?
Черт, ты думаешь, нет? Ты думаешь, эта мысль ушла домой и забылась?
Time passed, now we're back in Philly and she up in my spot
Время прошло, теперь мы вернулись в Филли, и она у меня дома.
Tellin' me the things I'm tellin' her is makin' her hot
Говорит мне, что то, что я ей рассказываю, заводит ее.
Started buildin' with her constantly, 'round the clock
Начал общаться с ней постоянно, круглосуточно.
Now she in my world like hip-hop
Теперь она в моем мире, как хип-хоп.
And keep tellin' me'
И продолжает говорить мне...
If you were worried 'bout where
Если ты переживала о том, где
I been or who I saw or
я был, или кого видел, или
What club I went to with my homies
в каком клубе я тусовался с друзьями,
Baby, don't worry you know that you got me
детка, не волнуйся, ты знаешь, что заполучила меня.
If you were worried 'bout where
Если ты переживала о том, где
I been or who I saw or
я был, или кого видел, или
What club I went to with my homies
в каком клубе я тусовался с друзьями,
Baby, don't worry you know that you got me
детка, не волнуйся, ты знаешь, что заполучила меня.
Yo, I'm the type that's always catchin' a flight
Йоу, я из тех, кто постоянно в разъездах,
And sometimes I got to be out at the height of the night
и иногда мне приходится быть вне дома в разгар ночи.
That's when she flip and get on some
Вот тогда она выходит из себя и начинает...
Another lonely night?
Еще одна одинокая ночь?
Seems like I'm on the side, you only lovin' your mic
Кажется, будто я на втором плане, ты любишь только свой микрофон.
I know you gotta get that paper daddy
Я знаю, тебе нужно зарабатывать деньги, папочка,
Keep that shit tight
держать все под контролем.
But I need some sort of love in my life
Но мне нужна какая-то любовь в моей жизни,
You dig me?
понимаешь?
While politicin' with my sister from New York City
Пока я общался со своей сестрой из Нью-Йорка,
She say she know this ball player and he think I'm pretty
она сказала, что знает одного баскетболиста, и он считает меня красивой.
Psyche, I'm playin' boo
Шучу, я играю, детка.
You know its just with you I'm stayin' boo
Ты знаешь, что я остаюсь только с тобой, детка.
When cats be poppin' game I don't hear what they sayin' boo
Когда парни пытаются подкатить, я не слышу, что они говорят, детка.
While you're out there in the world, I'm still your girl
Пока ты там, в мире, я все еще твоя девушка.
With all my classes I don't have the time for life's thrills
Со всеми моими занятиями у меня нет времени на жизненные приключения.
So when you're sweatin' on the stage, think of me when you rhyme
Поэтому, когда ты потеешь на сцене, думай обо мне, когда рифмуешь,
And don't be listenin to your homies, they be leadin you blind
и не слушай своих друзей, они ведут тебя вслепую.
So what you sayin I can trust you?
Так ты говоришь, что я могу тебе доверять?
Is you crazy, you my king, for real
Ты что, с ума сошла? Ты мой король, по-настоящему.
But sometimes relationships get ill. No doubt
Но иногда отношения портятся. Без сомнения.
If you were worried 'bout where
Если ты переживала о том, где
I been or who I saw or
я был, или кого видел, или
What club I went to with my homies
в каком клубе я тусовался с друзьями,
Baby, don't worry you know that you got me
детка, не волнуйся, ты знаешь, что заполучила меня.
If you were worried 'bout where
Если ты переживала о том, где
I been or who I saw or
я был, или кого видел, или
What club I went to with my homies
в каком клубе я тусовался с друзьями,
Baby, don't worry you know that you got me
детка, не волнуйся, ты знаешь, что заполучила меня.
The snake could be that chick
Змеей может быть та цыпочка,
And that rat could be that cool cat
а крысой может быть тот крутой парень,
That's whisperin' she tryin' to play you for the fool, black'
который шепчет, что она пытается выставить тебя дураком, братан.
If something's on your chest then let it be known
Если что-то тебя беспокоит, дай мне знать.
See I'm not your every five minutes all on the phone
Видишь ли, я не из тех, кто названивает каждые пять минут.
And on the topic of trust it's just a matter of fact
И что касается доверия, это просто факт,
That people bite back and fracture what's intact
что люди кусаются в ответ и разрушают то, что цело.
And they'll forever be
И они навсегда останутся такими.
I ain't on some 'Oh I'm a celebrity'
Я не из тех, кто говорит: "О, я знаменитость".
I deal with the real so if it's artificial let it be
Я имею дело с реальностью, так что если это искусственно, пусть так и будет.
I seen people caught in love like whirlwinds
Я видел, как люди попадают в любовь, как в вихрь,
Listenin to their squaws and listenin to girlfriends
слушая своих баб и слушая подружек.
That's exactly the point where they whole world ends
Именно в этот момент их мир рушится.
Lies come in and that's where the drama begins she like'
Появляется ложь, и вот тут начинается драма. Она такая:
If you were worried 'bout where
Если ты переживала о том, где
I been or who I saw or
я был, или кого видел, или
What club I went to with my homies
в каком клубе я тусовался с друзьями,
Baby, don't worry you know that you got me
детка, не волнуйся, ты знаешь, что заполучила меня.
If you were worried 'bout where
Если ты переживала о том, где
I been or who I saw or
я был, или кого видел, или
What club I went to with my homies
в каком клубе я тусовался с друзьями,
Baby, don't worry you know that you got me
детка, не волнуйся, ты знаешь, что заполучила меня.
If you were worried 'bout where
Если ты переживала о том, где
I been or who I saw or
я был, или кого видел, или
What club I went to with my homies
в каком клубе я тусовался с друзьями,
Baby, don't worry you know that you got me
детка, не волнуйся, ты знаешь, что заполучила меня.
If you were worried 'bout where
Если ты переживала о том, где
I been or who I saw or
я был, или кого видел, или
What club I went to with my homies
в каком клубе я тусовался с друзьями,
Baby, don't worry you know that you got me
детка, не волнуйся, ты знаешь, что заполучила меня.
If you were worried 'bout where
Если ты переживала о том, где
I been or who I saw or
я был, или кого видел, или





Writer(s): SCOTT STORCH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.