The Rose feat. Transparent Arts - Lifeline - traduction des paroles en allemand

Lifeline - The Rose traduction en allemand




Lifeline
Rettungsleine
I could, I could, I could be your
Ich könnte, ich könnte, ich könnte dein
I could be your, I could be your
Ich könnte dein, ich könnte dein sein
You don't gotta say all the bad things
Du musst nicht all die schlimmen Dinge sagen
Sippin' on your brain like it's codeine
Schlürfe an deinem Gehirn, als wäre es Codein
We could run away to a paradise
Wir könnten in ein Paradies fliehen
So pick anywhere you like
Also such dir einen Ort aus, der dir gefällt
And take a second for the city lights
Und nimm dir eine Sekunde für die Lichter der Stadt
Yeah, we'll just sit here 'til we get it right
Ja, wir sitzen einfach hier, bis wir es richtig machen
'Cause I ain't ever gonna change my mind
Denn ich werde meine Meinung niemals ändern
I hope you notice
Ich hoffe, du merkst es
Know, you know, you know, you know
Du weißt, du weißt, du weißt, du weißt
I could be your lifeline
Ich könnte deine Rettungsleine sein
You don't, you don't, you don't, you don't
Du musst nicht, du musst nicht, du musst nicht, du musst nicht
You don't gotta hurt, baby
Du musst nicht leiden, Schatz
If the world is comin' down, I won't let you drown
Wenn die Welt untergeht, werde ich dich nicht ertrinken lassen
Even if you start to lose your hold, I won't let you go, no
Auch wenn du anfängst, deinen Halt zu verlieren, ich lasse dich nicht gehen, nein
You know, you know, you know, you know
Du weißt, du weißt, du weißt, du weißt
I could be your lifeline
Ich könnte deine Rettungsleine sein
(I could, I could, I could be your)
(Ich könnte, ich könnte, ich könnte dein)
(I could be your) I could be your lifeline
(Ich könnte dein) Ich könnte deine Rettungsleine sein
(I could, I could, I could be your)
(Ich könnte, ich könnte, ich könnte dein)
(I could be your) I could be your lifeline
(Ich könnte dein) Ich könnte deine Rettungsleine sein
I know what it's like bein' hopeless
Ich weiß, wie es ist, hoffnungslos zu sein
Bruises on your mind like it's broken
Prellungen in deinem Kopf, als wäre er gebrochen
But there's a better life on the other side
Aber es gibt ein besseres Leben auf der anderen Seite
So pick anywhere you like
Also such dir einen Ort aus, der dir gefällt
And take a second for the city lights
Und nimm dir eine Sekunde für die Lichter der Stadt
Yeah, we'll just wonder 'til we get it right
Ja, wir werden einfach nur staunen, bis wir es richtig machen
'Cause I ain't ever gonna change my mind
Denn ich werde meine Meinung niemals ändern
I hope you notice
Ich hoffe, du merkst es
Know, you know, you know, you know
Du weißt, du weißt, du weißt, du weißt
I could be your lifeline
Ich könnte deine Rettungsleine sein
You don't, you don't, you don't, you don't
Du musst nicht, du musst nicht, du musst nicht, du musst nicht
You don't gotta hurt, baby
Du musst nicht leiden, Schatz
If the world is comin' down, I won't let you drown
Wenn die Welt untergeht, werde ich dich nicht ertrinken lassen
Even if you start to lose your hold, I won't let you go, no
Auch wenn du anfängst, deinen Halt zu verlieren, ich lasse dich nicht gehen, nein
You know, you know, you know, you know
Du weißt, du weißt, du weißt, du weißt
I could be your lifeline
Ich könnte deine Rettungsleine sein
(I could, I could, I could be your)
(Ich könnte, ich könnte, ich könnte dein)
(I could be your) I could be your lifeline
(Ich könnte dein) Ich könnte deine Rettungsleine sein
(I could, I could, I could be your)
(Ich könnte, ich könnte, ich könnte dein)
(I could be your) I could be your lifeline
(Ich könnte dein) Ich könnte deine Rettungsleine sein
(I could, I could, I could be your)
(Ich könnte, ich könnte, ich könnte dein)
(I could be your) I could be your lifeline
(Ich könnte dein) Ich könnte deine Rettungsleine sein
(I could, I could, I could be your)
(Ich könnte, ich könnte, ich könnte dein)
(I could be your) I could be your lifeline
(Ich könnte dein) Ich könnte deine Rettungsleine sein
(I could, I could, I could be your)
(Ich könnte, ich könnte, ich könnte dein)
(I could be your) I could be your lifeline
(Ich könnte dein) Ich könnte deine Rettungsleine sein
(I could, I could, I could be your)
(Ich könnte, ich könnte, ich könnte dein)





Writer(s): Colin Foote, Alexander Borel, Jacob Aronson, Woo Kim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.