Paroles et traduction The Rosebuds - Esse Quam Videri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esse Quam Videri
Быть, а не казаться
I
have
a
gift
shop
inside
me
honey
У
меня
внутри
сувенирная
лавка,
милая,
A
shadowbox
on
the
shelf
С
теневым
ящиком
на
полке.
You
walk
in
whispers
lately
baby
Ты
в
последнее
время
говоришь
шепотом,
детка,
And
I
can't
hear
nothing
else
И
я
больше
ничего
не
слышу.
I
used
to
know
you
better
Раньше
я
знал
тебя
лучше,
Than
you
even
know
yourself
Чем
ты
сама
себя
знаешь.
Turn
on
the
headlights,
shine
it
on
me
Включи
фары,
посвети
на
меня,
We
are
sparks
in
the
dust
Мы
- искры
в
пыли.
Peel
back
my
skin
now,
what's
it
hiding?
Сорви
с
меня
кожу,
что
она
скрывает?
There's
not
really
room
left
for
much
Там
почти
не
осталось
места.
Is
it
just
folklore
that
you're
finding?
Это
просто
фольклор,
который
ты
находишь?
Are
we
strangers
from
behind?
Мы
чужие
друг
другу
в
глубине
души?
It's
tattooed
on
my
forearms,
so
it's
not
forgotten
Это
вытатуировано
на
моих
предплечьях,
так
что
это
не
забыто,
And
I'll
remember
where
I'm
from
or
where
I'm
going
И
я
буду
помнить,
откуда
я
или
куда
иду.
You
stood
there
looking
at
the
ocean
Ты
стояла,
глядя
на
океан,
It
was
a
city
of
moving
lips
Это
был
город
движущихся
губ.
Now
you're
waist-high
in
the
water
Теперь
ты
по
пояс
в
воде,
Digging
all
your
toes
in
Вгрызаешься
всеми
пальцами
ног.
My
eyes
are
pilgrims
in
the
dark
Мои
глаза
- пилигримы
в
темноте.
Enough
of
this
cold
damp
city
living
Хватит
этой
холодной
сырой
городской
жизни,
You
couldn't
heat
it
enough
Ты
не
могла
ее
достаточно
согреть.
Drown
in
the
pictures,
hold
me
fold
me
Утони
в
картинах,
обними
меня,
обними
меня,
I'm
looking
at
you
up
above
Я
смотрю
на
тебя
сверху
вниз.
I
could
have
stayed
in
the
reef
Я
мог
бы
остаться
на
рифе,
But
got
caught
on
a
beach
of
nerves
Но
застрял
на
пляже
нервов.
Now
I'm
moving
undercover,
blocking
out
the
sounds
Теперь
я
двигаюсь
под
прикрытием,
блокируя
звуки,
Trying
to
find
some
privacy
living
underwater
Пытаясь
найти
немного
уединения,
живя
под
водой.
Is
there
anything
I'm
forgetting
Есть
ли
что-то,
что
я
забываю,
Locked
up
in
the
braided
dirt?
Запертое
в
заплетенной
грязи?
And
the
hope
is
in
the
sculptures,
buried
underwater
И
надежда
- в
скульптурах,
погребенных
под
водой,
In
the
blue
with
faint
outlines
В
синеве
с
нечеткими
очертаниями.
Just
send
me
down
a
piano
Просто
отправьте
мне
пианино,
Carve
my
name
in
the
tides
Вырежьте
мое
имя
в
приливах,
And
you'll
find
me
in
the
sculptures
lost
out
in
waters
И
вы
найдете
меня
в
скульптурах,
затерянных
в
водах,
Just
about
a
mile
outside
North
Carolina
Примерно
в
миле
от
Северной
Каролины.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Crisp Kelly Michelle, Howard Phillip Ivan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.