Paroles et traduction The Rosebuds - Shake Our Tree
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shake Our Tree
Встряхнём наше дерево
That
bird's
ready
I
know
Эта
птичка
готова,
я
знаю,
He's
tired
of
being
alone
Ему
надоело
быть
одному.
He's
working
all
on
his
own
Он
трудится
сам
по
себе,
Building
himself
a
home
Строит
себе
дом.
And
take
that
finch
when
he
sings
И
посмотри
на
зяблика,
когда
он
поёт,
See
his
mate
by
his
wings
Рядом
с
его
крыльями
– его
подруга.
And
if
you
listen
close
И
если
ты
будешь
слушать
внимательно,
You
may
even
hear
him
say
Ты
можешь
даже
услышать,
как
он
говорит:
Will
our
love
ever
end
(woah
no)
Разве
наша
любовь
когда-нибудь
закончится
(о
нет)
Will
you
stop
being
my
best
friend
(woah
no)
Перестанешь
ли
ты
быть
моим
лучшим
другом
(о
нет)
Will
you
sleep
as
worse
as
me
(woah
no)
Будешь
ли
ты
спать
так
же
плохо,
как
я
(о
нет)
Singing
a
story
of
love
in
the
leaves
Распевая
историю
любви
в
листве?
Before
the
winter
takes
hold
Прежде
чем
зима
возьмёт
своё,
And
the
figs
are
dry
and
cold
И
инжир
станет
сухим
и
холодным,
The
birds
are
meetin'
in
the
tree
Птицы
встречаются
на
дереве
And
confess
love's
what
they
need
И
признаются,
что
любовь
- это
то,
что
им
нужно.
Perform
love
on
their
limbs
Они
являют
любовь
на
своих
ветвях
And
sing
one
of
love's
true
hyms
И
поют
один
из
настоящих
гимнов
любви.
And
if
you
listen
close
И
если
ты
будешь
слушать
внимательно,
You
can
even
hear
them
say
Ты
можешь
даже
услышать,
как
они
говорят:
Are
you
ever
gonna
treat
me
right
(woah
no)
Будешь
ли
ты
когда-нибудь
обращаться
со
мной
правильно
(о
нет)
Are
you
ever
gonna
hold
me
down
(woah
no)
Будешь
ли
ты
когда-нибудь
держать
меня
рядом
(о
нет)
Will
you
get
tired
holding
me
tight
(woah
no)
Устанешь
ли
ты
держать
меня
крепко
(о
нет)
Looks
like
the
story
of
love
grows,
alright
Похоже,
история
любви
расцветает,
всё
верно.
Will
our
love
ever
end
(woah
no)
Разве
наша
любовь
когда-нибудь
закончится
(о
нет)
Will
you
let
me
shake
our
tree
(woah
no)
Позволишь
ли
ты
мне
встряхнуть
наше
дерево
(о
нет)
Will
you
stop
being
my
best
friend
(woah
no)
Перестанешь
ли
ты
быть
моим
лучшим
другом
(о
нет)
Looks
like
the
story
of
love
never
ends
Похоже,
история
любви
никогда
не
заканчивается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelly Crisp, Phillip Ivan Howard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.