The Royal Scots Dragoon Guards - Caledonia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Royal Scots Dragoon Guards - Caledonia




Caledonia
Каледония
Music and Lyrics by Dougie MacLean
Музыка и слова: Дуги Маклин
Published by Limetree Arts and Music (MCPS and PRS UK)
Издатель: Limetree Arts and Music (MCPS and PRS UK)
I don't know if you can see the changes that have come over me
Не знаю, видишь ли ты перемены, произошедшие со мной
In these last few days I've been afraid that I might drift away
В последние дни я боялся, что могу потеряться
So I've been telling old stories, singing songs, that make me think about where I come from
Поэтому я рассказывал старые истории, пел песни, которые напоминают мне, откуда я родом
That's the reason why I seem so far away today
Вот почему сегодня я кажусь таким далеким
Let me tell you that I love you and I think about you all the time
Позволь мне сказать тебе, что я люблю тебя и думаю о тебе постоянно
Caledonia you're calling me and now I'm going home
Каледония, ты зовешь меня, и теперь я возвращаюсь домой
But if I should become a stranger you know that it would make me more than sad
Но если я вдруг стану чужим, знай, это меня очень опечалит
Caledonia's been everything I've ever had
Каледония это все, что у меня когда-либо было
I have moved and I've kept on moving, proved the points that I needed proving
Я двигался и продолжал двигаться, доказывал то, что нужно было доказать
Lost the friends that I needed losing, found others on the way
Терял друзей, которых нужно было потерять, находил других на своем пути
Ive kssed the ladies, left them crying, stolen dreams, yes there's no denying
Я целовал женщин, оставлял их в слезах, крал мечты, да, это не скрыть
I have traveled hard sometimes with conscience flying somewhere in the wind
Я много путешествовал, иногда моя совесть летела где-то по ветру
Now I'm sitting here before the fire, the empty room the forest choir
Сейчас я сижу здесь у огня, пустая комната, лесной хор
The flames that couldn't get any higher they've withered now they've gone
Пламя, которое не могло подняться выше, угасло, теперь его нет
But I'm steady thinking, my way is clear and I know what I will do tomorrow
Но я спокойно размышляю, мой путь ясен, и я знаю, что буду делать завтра
When the hands have shaken and the kisses flow then I will disappear
Когда рукопожатия пройдут и поцелуи отзвучат, я исчезну





Writer(s): DOUGLAS MENZIES MACLEAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.