Paroles et traduction The Royal Scots Dragoon Guards - Flower of Scotland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flower of Scotland
Цветок Шотландии
And
I
really
don't
know
И
я
правда
не
знаю,
If
I'm
coming
or
going
Куда
я
иду,
Every
cycle
is
central
and
always
so
mental
Каждый
цикл
— центр,
и
всегда
так
безумно
Around
me,
around
the
whole
world
Вокруг
меня,
вокруг
всего
мира,
And
I'm
wasted
all
the
time
И
я
вечно
пьян,
It
seems
like
a
good
thing
to
do
Кажется,
это
неплохое
занятие.
The
stress
of
living
and
the
stress
of
forgiving
Стресс
от
жизни
и
стресс
от
прощения
Is
too
much
for
me,
how
'bout
you?
Yeah
Слишком
много
для
меня,
а
как
насчет
тебя?
Да.
Well,
I've
noticed
that
you
never
smile
Я
заметил,
что
ты
никогда
не
улыбаешься,
While
my
face
is
always
a
grin
В
то
время
как
мое
лицо
всегда
в
улыбке.
You
know
I'm
not
a
creature
of
having
double
features
Знаешь,
я
не
из
тех,
у
кого
два
лица,
So
come
on,
baby,
just
let
me
in
Так
что
давай,
детка,
просто
впусти
меня.
Yeah,
well,
I'm
wanted
for
several
bad
crimes
Меня
разыскивают
за
несколько
тяжких
преступлений
In
places
I
have
never
been
В
местах,
где
я
никогда
не
был,
But
they're
after
me
still
so
I
probably
will
Но
они
все
еще
гонятся
за
мной,
так
что,
вероятно,
мне
Have
to
find
a
hole
to
hide
in,
alright
boys
Придется
найти
себе
нору,
чтобы
спрятаться,
ну
что
ж,
ребята.
And
I'm
walking
through
walls
И
я
прохожу
сквозь
стены,
I'm
not
taking
no
calls
Я
не
отвечаю
на
звонки.
These
are
the
dreams
our
stuff
is
made
of
Вот
из
чего
сделаны
наши
мечты,
These
are
the
dreams
our
stuff
is
made
of
Вот
из
чего
сделаны
наши
мечты,
Stuff
is
made
of
Сделаны
мечты.
So
go
write
what
you
want
Так
что
пиши,
что
хочешь,
And
say
what
you
like,
I
don't
care
И
говори,
что
тебе
нравится,
мне
все
равно,
'Cause
everything
is
staying
and
no
one
is
praying
Потому
что
все
остается,
и
никто
не
молится,
It's
all
just
a
lot
of
hot
air,
yeah
Это
все
просто
пустой
звук,
да.
And
I'm
walking
through
walls
И
я
прохожу
сквозь
стены,
I'm
not
taking
no
calls
Я
не
отвечаю
на
звонки.
These
are
the
dreams
our
stuff
is
made
of
Вот
из
чего
сделаны
наши
мечты,
These
are
the
dreams
our
stuff
is
made
of
Вот
из
чего
сделаны
наши
мечты,
These
are
the
dreams
our
stuff
is
made
of
Вот
из
чего
сделаны
наши
мечты,
These
are
the
dreams
our
stuff
is
made
of
Вот
из
чего
сделаны
наши
мечты,
These
are
the
dreams
Вот
из
чего
сделаны
мечты,
These
are
the
dreams
Вот
из
чего
сделаны
мечты,
These
are
the
dreams
Вот
из
чего
сделаны
мечты,
These
are
the
dreams
Вот
из
чего
сделаны
мечты,
These
are
the
dreams
Вот
из
чего
сделаны
мечты,
These
are
the
dreams
Вот
из
чего
сделаны
мечты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy Williamson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.