The Royal - Feeding Wolves - traduction des paroles en allemand

Feeding Wolves - The Royaltraduction en allemand




Feeding Wolves
Wölfe füttern
Trying to find my way out of this
Ich versuche, meinen Weg hieraus zu finden
So many directions
So viele Richtungen
Only one way that will lead me out
Nur ein Weg wird mich hinausführen
The angels and demons are misleading me
Die Engel und Dämonen führen mich in die Irre
I′m stuck in this maze
Ich stecke in diesem Labyrinth fest
Sight so blurry, I can't follow the lines
Die Sicht so verschwommen, ich kann den Linien nicht folgen
Stuck in a maze
Gefangen in einem Labyrinth
Backtrack the steps I′ve made
Die Schritte zurückverfolgen, die ich gemacht habe
I will find my way back home
Ich werde meinen Weg zurück nach Hause finden
Veiled to the blind mind
Verschleiert für den blinden Geist
I'm buried deep in the ground
Ich bin tief im Boden begraben
They call me judge to the seminar
Sie nennen mich Richter des Seminars
Reigning from the heart I will resolve
Herrschend vom Herzen werde ich es lösen
Feeding the wolves
Die Wölfe füttern
Veiled to the blind mind
Verschleiert für den blinden Geist
I'm buried deep in the ground
Ich bin tief im Boden begraben
They call me judge to the seminar
Sie nennen mich Richter des Seminars
Reigning from the heart I will resolve
Herrschend vom Herzen werde ich es lösen
Feeding the wolves
Die Wölfe füttern
Show me the way
Zeig mir den Weg
Guide me through this judgement
Führe mich durch dieses Urteil
My mind is clouded
Mein Geist ist umnachtet
So free me from the voices and visions
So befreie mich von den Stimmen und Visionen
Haunting in my head
Die in meinem Kopf spuken
Please stop me
Bitte halt mich auf
Please stop me, I′m falling
Bitte halt mich auf, ich falle
Despite the fact that I feel like the owner of my own in this place
Trotz der Tatsache, dass ich mich hier wie der Herr meiner selbst fühle
Conqueror of my fears in this broken reality
Bezwinger meiner Ängste in dieser zerbrochenen Realität
This is where my soul flies
Hier fliegt meine Seele
Defeat my inner demon there′s no time to lose
Besiege meinen inneren Dämon, es gibt keine Zeit zu verlieren
But what if this was my only way out?
Aber was, wenn dies mein einziger Ausweg war?
Because now it's the darkness that keeps me alive
Denn jetzt ist es die Dunkelheit, die mich am Leben erhält
The perfect balance above the madness
Das perfekte Gleichgewicht über dem Wahnsinn
Purify me
Reinige mich
Veiled to the blind mind
Verschleiert für den blinden Geist
I′m buried deep in the ground
Ich bin tief im Boden begraben
They call me judge to the seminar
Sie nennen mich Richter des Seminars
Reigning from the heart I will resolve
Herrschend vom Herzen werde ich es lösen
Feeding the wolves
Die Wölfe füttern
Veiled to the blind mind
Verschleiert für den blinden Geist
I'm buried deep in the ground
Ich bin tief im Boden begraben
They call me judge to the seminar
Sie nennen mich Richter des Seminars
Reigning from the heart I will resolve
Herrschend vom Herzen werde ich es lösen
Feeding the wolves
Die Wölfe füttern
I will follow my heart for this will be my salvation
Ich werde meinem Herzen folgen, denn dies wird meine Erlösung sein
Beat by beat, I will find my way back home
Schlag für Schlag werde ich meinen Weg zurück nach Hause finden





Writer(s): dick liefting, tom van ekerschot, semuel pisarahu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.