Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feeding Wolves
Wölfe füttern
Trying
to
find
my
way
out
of
this
Ich
versuche,
meinen
Weg
hieraus
zu
finden
So
many
directions
So
viele
Richtungen
Only
one
way
that
will
lead
me
out
Nur
ein
Weg
wird
mich
hinausführen
The
angels
and
demons
are
misleading
me
Die
Engel
und
Dämonen
führen
mich
in
die
Irre
I′m
stuck
in
this
maze
Ich
stecke
in
diesem
Labyrinth
fest
Sight
so
blurry,
I
can't
follow
the
lines
Die
Sicht
so
verschwommen,
ich
kann
den
Linien
nicht
folgen
Stuck
in
a
maze
Gefangen
in
einem
Labyrinth
Backtrack
the
steps
I′ve
made
Die
Schritte
zurückverfolgen,
die
ich
gemacht
habe
I
will
find
my
way
back
home
Ich
werde
meinen
Weg
zurück
nach
Hause
finden
Veiled
to
the
blind
mind
Verschleiert
für
den
blinden
Geist
I'm
buried
deep
in
the
ground
Ich
bin
tief
im
Boden
begraben
They
call
me
judge
to
the
seminar
Sie
nennen
mich
Richter
des
Seminars
Reigning
from
the
heart
I
will
resolve
Herrschend
vom
Herzen
werde
ich
es
lösen
Feeding
the
wolves
Die
Wölfe
füttern
Veiled
to
the
blind
mind
Verschleiert
für
den
blinden
Geist
I'm
buried
deep
in
the
ground
Ich
bin
tief
im
Boden
begraben
They
call
me
judge
to
the
seminar
Sie
nennen
mich
Richter
des
Seminars
Reigning
from
the
heart
I
will
resolve
Herrschend
vom
Herzen
werde
ich
es
lösen
Feeding
the
wolves
Die
Wölfe
füttern
Show
me
the
way
Zeig
mir
den
Weg
Guide
me
through
this
judgement
Führe
mich
durch
dieses
Urteil
My
mind
is
clouded
Mein
Geist
ist
umnachtet
So
free
me
from
the
voices
and
visions
So
befreie
mich
von
den
Stimmen
und
Visionen
Haunting
in
my
head
Die
in
meinem
Kopf
spuken
Please
stop
me
Bitte
halt
mich
auf
Please
stop
me,
I′m
falling
Bitte
halt
mich
auf,
ich
falle
Despite
the
fact
that
I
feel
like
the
owner
of
my
own
in
this
place
Trotz
der
Tatsache,
dass
ich
mich
hier
wie
der
Herr
meiner
selbst
fühle
Conqueror
of
my
fears
in
this
broken
reality
Bezwinger
meiner
Ängste
in
dieser
zerbrochenen
Realität
This
is
where
my
soul
flies
Hier
fliegt
meine
Seele
Defeat
my
inner
demon
there′s
no
time
to
lose
Besiege
meinen
inneren
Dämon,
es
gibt
keine
Zeit
zu
verlieren
But
what
if
this
was
my
only
way
out?
Aber
was,
wenn
dies
mein
einziger
Ausweg
war?
Because
now
it's
the
darkness
that
keeps
me
alive
Denn
jetzt
ist
es
die
Dunkelheit,
die
mich
am
Leben
erhält
The
perfect
balance
above
the
madness
Das
perfekte
Gleichgewicht
über
dem
Wahnsinn
Veiled
to
the
blind
mind
Verschleiert
für
den
blinden
Geist
I′m
buried
deep
in
the
ground
Ich
bin
tief
im
Boden
begraben
They
call
me
judge
to
the
seminar
Sie
nennen
mich
Richter
des
Seminars
Reigning
from
the
heart
I
will
resolve
Herrschend
vom
Herzen
werde
ich
es
lösen
Feeding
the
wolves
Die
Wölfe
füttern
Veiled
to
the
blind
mind
Verschleiert
für
den
blinden
Geist
I'm
buried
deep
in
the
ground
Ich
bin
tief
im
Boden
begraben
They
call
me
judge
to
the
seminar
Sie
nennen
mich
Richter
des
Seminars
Reigning
from
the
heart
I
will
resolve
Herrschend
vom
Herzen
werde
ich
es
lösen
Feeding
the
wolves
Die
Wölfe
füttern
I
will
follow
my
heart
for
this
will
be
my
salvation
Ich
werde
meinem
Herzen
folgen,
denn
dies
wird
meine
Erlösung
sein
Beat
by
beat,
I
will
find
my
way
back
home
Schlag
für
Schlag
werde
ich
meinen
Weg
zurück
nach
Hause
finden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dick liefting, tom van ekerschot, semuel pisarahu
Album
Seven
date de sortie
31-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.