Paroles et traduction The Royal - Thunder
Black
flags
and
bright
minds
Черные
флаги
и
светлые
умы
Fuel
the
fire
in
me,
there
is
no
running
from
this
Разожги
во
мне
огонь,
от
этого
никуда
не
убежишь.
With
our
hands
up
high
we've
watched
as
the
world
burned
Высоко
подняв
руки,
мы
смотрели,
как
сгорает
мир.
Take
us
to
the
gates
Отведи
нас
к
воротам.
Let's
bring
an
end
to
this
endless
suffering
Давайте
положим
конец
этим
бесконечным
страданиям
Pick
your
battles
Выбирай
свои
битвы.
We
are
dead
and
recovering
Мы
мертвы
и
приходим
в
себя.
Dead
and
recovering
Мертв
и
выздоравливает.
Embody
flies
to
the
flame
Воплощение
летит
к
пламени.
Sticks
and
stones,
A
maze
of
illusion
Палки
и
камни,
Лабиринт
иллюзий.
Dead
and
recovering
Мертв
и
выздоравливает.
Dead
and
recovering
Мертв
и
выздоравливает.
Ride
the
storm,
be
death
defiant
Оседлай
бурю,
будь
непокорным
смерти.
There's
truth
in
honor
and
bliss
В
чести
и
блаженстве
есть
истина.
Can't
you
see,
we
have
none
when
the
sun
sets
Разве
ты
не
видишь,
что
у
нас
ничего
нет,
когда
солнце
садится?
Within
the
land
of
blistered
tongues
we
reside
Мы
живем
в
стране
покрытых
волдырями
языков.
The
house
of
the
harvester
Дом
сборщика
урожая
Fear
the
untamed,
for
thunder
is
their
game
tonight
Бойтесь
неукротимых,
ибо
гром-их
сегодняшняя
игра.
Shackles
and
chains,
we
are
slaves
to
the
light
Кандалы
и
цепи,
мы
рабы
света.
Tear
out
the
heart,
rip
the
teeth
from
the
beast
Вырви
сердце,
вырви
зубы
у
зверя.
Erase
the
clouds
that
have
conquered
the
masses
Сотрите
облака,
которые
покорили
массы.
Beneath
a
blood
red
sky
Под
кроваво-красным
небом.
Cracks
in
the
pavement,
dark
days
in
our
memory
Трещины
на
мостовой,
темные
дни
в
нашей
памяти.
The
bitter
pills
they
gave
me
Горькие
пилюли,
которые
мне
дали.
Cries
in
the
night
Крики
в
ночи
Lies
so
vile,
infected
reality
Ложь
такая
мерзкая,
зараженная
действительность.
Behold
the
children
of
mischief
Узрите
детей
Зла!
Behold
the
children
of
mischief
Узрите
детей
Зла!
Fear
the
untamed,
for
thunder
is
their
game
tonight
Бойтесь
неукротимых,
ибо
гром-их
сегодняшняя
игра.
Shackles
and
chains,
we
are
slaves
to
the
light
Кандалы
и
цепи,
мы
рабы
света.
Tear
out
the
heart,
rip
the
teeth
from
the
beast
Вырви
сердце,
вырви
зубы
у
зверя.
Erase
the
clouds
that
have
conquered
the
masses
Сотрите
облака,
которые
покорили
массы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikkel Storleer Eriksen, Tor Erik Hermansen, Claude Kelly, Benjamin Joseph Levin, Jessica Cornish
Album
Seven
date de sortie
31-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.