Paroles et traduction THE RUBE feat. Leew Ajareeya - Foe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
แอบเห็นเธอไปกับใคร
I
saw
you
with
someone
else
แต่ฉันนั้นก็เข้าใจ
But
I
understand
ว่าฉันไม่ใช่อื่นใดแค่คนเก่า
That
I'm
nothing
more
than
an
ex
to
you
แต่เห็นแล้วมันขัดตา
But
it
hurts
to
see
หัวใจมันเริ่มจะชา
My
heart
starts
to
ache
อยากจะเห็นเข้าและเธอเลิกรา
กันสักที
I
want
to
see
you
and
her
break
up
for
good
ไม่ใช่พระเอก
ฉันทนไม่ใหว
I'm
not
a
hero,
I
can't
stand
it
ฉันมีหัวใจอย่าทำอะไรให้มันเกินทน
I
have
a
heart,
don't
push
me
too
far
ว่าการไฮโซ
ร้องโอ้โห
ต้องรู้จัก
Saying
that
being
high-society,
oh
wow,
you
must
know
นามของเรา
ดังนัก
ชื่อ
ขุนช้าง
ร่ำรวย
Our
name
is
famous,
Khun
Chang,
very
rich
ฉันชื่อพิม
คนสวย
ฉันไม่รวย
มากนัก
My
name
is
Pim,
I'm
beautiful,
I'm
not
that
rich
แต่ฉันมี
คนรัก
ชื่อดังนัก
เสียจริงด้วย
But
I
have
a
lover,
a
famous
name,
very
true
อ๋อรู้ละขุนแผน
สะท้านแสนมากมี
Oh,
I
know
Khun
Plan,
he's
so
amazing
ฉันรู้จักเป็นอย่างดี
เพราะเขามีเมียหลาย
I
know
him
very
well,
because
he
has
many
wives
ก็เขาฮ๊อตเล่าไง
ใจ
เลยหลงรัก
He's
so
hot,
that's
why
my
heart
loves
him
โอ้ยมันขัดใจนัก
เชิญไปรักกันให้ไกล
ๆ
Oh,
it's
so
annoying,
go
and
love
each
other
far
away
ตาจ้องมองตา
ปวดอุราช้ำในหัวใจ
Eyes
staring
at
eyes,
my
heart
aches
ตาจ้องมองตา
ปวดอุราช้ำในหัวใจ
Eyes
staring
at
eyes,
my
heart
aches
เจ็บแปรบไปถึงในทรวง
It
hurts
so
much
inside
my
chest
โอ๊ย
เจ็บแปรบไปถึงในทรวง
Oh,
it
hurts
so
much
inside
my
chest
โอ้วแม่ธิดาแม้นสรวง
ก็รู้ว่าน้องมีของหวง
Oh,
my
heavenly
daughter,
I
know
you
have
something
precious
กลัวเค้าจะจับ
กลัวเค้าจะล้วง
I'm
afraid
he'll
grab
it,
I'm
afraid
he'll
steal
it
และกลายเป็นของคนอื่นไป
And
it
becomes
someone
else's
ไม่ใช่พระเอก
ฉันทนไม่ใหว
I'm
not
a
hero,
I
can't
stand
it
ฉันมีหัวใจ
อย่าทำอะไรให้มันเกินทน
I
have
a
heart,
don't
push
me
too
far
ก่อนชอบนักรักหนา
ชะม้ายตาแลกัน
You
used
to
love
me
so
much,
our
eyes
met
each
other
เห็นเขาหล่อ
โอ๊ยใจสั่น
เผลอนั้น
หลายใจ
I
saw
him
handsome,
oh,
my
heart
fluttered,
I
fell
for
him
คนหัวล้าน
มั่งมี
รวยแล้วดีมากนักหรือ
A
bald
man,
rich,
is
it
so
good
to
be
rich?
ทำตีรวน
ยวนยื้อ
เขาไม่ซื้อ
เลยออกลาย
Flirting,
seducing,
he
doesn't
buy
it,
so
he
shows
his
true
colors
คิ้วก็ยั่งสะพานแขวน
แขนก็แอ่นเปนไม้ตัด
Your
eyebrows
are
like
a
suspension
bridge,
your
arms
are
like
a
sawed-off
log
คิดว่าสวยเลือกยากนัก
ระวังรักจะกลับกลาย
You
think
you're
beautiful,
so
hard
to
choose,
be
careful,
your
love
will
turn
sour
ถึงเขาชั่วให้ตายอย่างไง
ใจก็จะรัก
Even
if
he's
bad,
I'll
love
him
anyway
เห็นแล้วขัดใจนัก
เชิญไปรักกันให้ไกล
ๆ
It's
annoying
to
see,
go
and
love
each
other
far
away
ถึงไม่ไล่ฉันก็จะไป
Even
if
you
don't
chase
me
away,
I'll
go
เชิญไปรักกันให้ไกล
ๆ
Go
and
love
each
other
far
away
ตาจ้องมองตา
ปวดอุราช้ำในหัวใจ
Eyes
staring
at
eyes,
my
heart
aches
ตาจ้องมองตา
ปวดอุราช้ำในหัวใจ
Eyes
staring
at
eyes,
my
heart
aches
เจ็บแปรบไปถึงในทรวง
โอ๊ย
It
hurts
so
much
inside
my
chest,
oh
เจ็บแปรบไปถึงในทรวง
It
hurts
so
much
inside
my
chest
โอ้วแม่ธิดาแม้นสรวง
ก็รู้ว่าน้องมีของหวง
Oh,
my
heavenly
daughter,
I
know
you
have
something
precious
กลัวเค้าจะจับ
กลัวเค้าจะล้วง
I'm
afraid
he'll
grab
it,
I'm
afraid
he'll
steal
it
และกลายเป็นของคนอื่นไป
And
it
becomes
someone
else's
ตาจ้องมองตา
ปวดอุราช้ำในหัวใจ
Eyes
staring
at
eyes,
my
heart
aches
ตาจ้องมองตา
ปวดอุราช้ำในหัวใจ
Eyes
staring
at
eyes,
my
heart
aches
เจ็บแปรบไปถึงในทรวง
It
hurts
so
much
inside
my
chest
โอ๊ย
เจ็บแปรบไปถึงในทรวง
Oh,
it
hurts
so
much
inside
my
chest
โอ้วแม่ธิดาแม้นสรวง
ก็รู้ว่าน้องมีของหวง
Oh,
my
heavenly
daughter,
I
know
you
have
something
precious
กลัวเค้าจะจับ
กลัวเค้าจะล้วง
I'm
afraid
he'll
grab
it,
I'm
afraid
he'll
steal
it
และกลายเป็นของคนอื่นไป
And
it
becomes
someone
else's
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mildvocalist, Siwaphong Hemwong
Album
Foe
date de sortie
24-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.