The Rubens - All My Dollars - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Rubens - All My Dollars




What do you say to family singing
Что ты скажешь о семейном пении
My songs so tied to where we were living
Мои песни так привязаны к тому, где мы жили.
I give you all my money, I give you all my money
Я отдаю тебе все свои деньги, я отдаю тебе все свои деньги.
Not who I am but who are we kidding
Не то кто я но кого мы обманываем
Each year we swapped a big present giving
Каждый год мы обменивались большими подарками.
I give you all my dollars, I give you all my dollars
Я отдаю тебе все свои доллары, я отдаю тебе все свои доллары.
I give it all but thats my ticket away
Я отдаю все, но это мой билет.
Before I finish what is left on my plate
Прежде чем я закончу то что осталось на моей тарелке
I bring hell down until I get what I want
Я разрушаю ад, пока не получу то, что хочу.
No reason now and then, I know that it's wrong
Нет причин, время от времени я знаю, что это неправильно.
All my dollars pick up
Все мои доллары забрать
All my dollars pick up
Все мои доллары забрать
Next to you theres not a thing I want
Рядом с тобой мне ничего не нужно
All my dollars pick up
Все мои доллары забрать
Okay, okay, okay I can listen
Хорошо, Хорошо, хорошо, я могу слушать.
Same way that I lose taste in an instant
Точно так же, как я теряю вкус в одно мгновение.
You made a fortune baby
Ты сколотила состояние, детка.
No sailing today
Сегодня никакого плавания
And the unfortunately
И к сожалению
The good ones don't stay
Хорошие не остаются.
We're moving furniture for something to do
Мы передвигаем мебель, чтобы что-то сделать.
I gather shrapnel that I think is of use
Я собираю шрапнель, которая, как мне кажется, пригодится.
That heaviness is on me, no connection to me now
Эта тяжесть навалилась на меня, теперь со мной нет никакой связи.
But all my brothers get me
Но все мои братья понимают меня.
And all my sisters loud
И все мои сестры громко кричат
All my dollars pick up
Все мои доллары забрать
All my dollars pick up
Все мои доллары забрать
Next to you theres not a thing I want
Рядом с тобой мне ничего не нужно
All my dollars pick up
Все мои доллары забрать
There's no toiling, no struggle with you baby
С тобой не нужно ни трудиться, ни бороться, детка.
There's no distance you can go to make it out
Нет расстояния, которое ты можешь пройти, чтобы понять это.
All my family they wanna hear me to say it, something like
Вся моя семья хочет услышать, как я говорю это, что-то вроде
I'll be home for Christmas, and you'll be holding out
Я буду дома на Рождество, а ты будешь держаться.
I'll be home for Christmas, and you'll be holding out
Я буду дома на Рождество, а ты будешь держаться.
I'll be home for Christmas, and you'll be holding out
Я буду дома на Рождество, а ты будешь держаться.
That heaviness is on me, no connection to me now
Эта тяжесть навалилась на меня, теперь со мной нет никакой связи.
But all my brothers get me
Но все мои братья понимают меня.
And all my sisters shout
И все мои сестры кричат
All my dollars pick up
Все мои доллары забрать
All my dollars pick up
Все мои доллары забрать
Next to you theres not a thing I want
Рядом с тобой мне ничего не нужно
But who's my proof if we don't show it off (ooh)
Но кто будет моим доказательством, если мы не будем хвастаться этим?
Its a party [?] (ooh)
Это вечеринка [?] (ох)
All my dollars pick up
Все мои доллары забрать
I found my sound I'm gonna take it home
Я нашел свой звук и собираюсь забрать его домой
Its a party [?]
Это вечеринка [?]
Wow, holy shit the minute is so bright right
Вау, черт возьми, эта минута такая яркая, правда
Now, and it looks full and dans getting close to it
Теперь он выглядит полным, и дэнс приближается к нему.
You know what that means? we ain't shit
Ты знаешь, что это значит?
(Howling)
(Воет)
What?
Что?
(Howling)
(Воет)
Daddy says tough love, I told him he can't touch me yeah
Папа говорит, что это жесткая любовь, я сказала ему, что он не может прикоснуться ко мне, да
I kinda had it rough though
Хотя мне было довольно тяжело
Cause I was just a [?], I was just a [?]
Потому что я был просто [?], я был просто [?]
I don't wanna be funny
Я не хочу быть смешной.
But tough love ain't love though no, it ain't love though
Но жесткая любовь-это не любовь, хотя нет, это не любовь.
Ah it's alright
О все в порядке
I don't wanna be friends, I just don't wanna fight
Я не хочу быть друзьями, я просто не хочу ссориться.
Now ah it's alright
А теперь все в порядке
I don't wanna be friends, I just don't wanna fight
Я не хочу быть друзьями, я просто не хочу ссориться.
Now ah it's alright
А теперь все в порядке
I don't wanna be friends, I just don't wanna fight
Я не хочу быть друзьями, я просто не хочу ссориться.
Now ah it's alright
А теперь все в порядке
I don't wanna be friends
Я не хочу быть тебе другом.
So I told some stories about how I used to be (ah)
Поэтому я рассказал несколько историй о том, каким я был раньше (ах).
I thought it would be funny, but it was a tragedy, believe
Я думал, это будет смешно, но это была трагедия, поверь.
I was just a [?], but now I'm just a deadbeat
Я был просто [?], но теперь я просто бездельник.
Tough love ain't love though no, it's just part of life
Жесткая любовь-это не любовь, хотя нет, это просто часть жизни.
It's alright
Все в порядке.
I don't wanna be friends, I just don't wanna fight
Я не хочу быть друзьями, я просто не хочу ссориться.
Now ah it's alright
А теперь все в порядке
I don't wanna be friends, I just don't wanna fight
Я не хочу быть друзьями, я просто не хочу ссориться.
Now ah it's alright
А теперь все в порядке
I don't wanna be friends, I just don't wanna fight
Я не хочу быть друзьями, я просто не хочу ссориться.
Now ah it's alright, it's alright, it's alright
Теперь все в порядке, все в порядке, все в порядке.
I don't wanna fight
Я не хочу драться.
I don't wanna fight
Я не хочу драться.
It's not like I said it, it's not like I had a choice
Не то, чтобы я сказал это, не то, чтобы у меня был выбор.
But oh my lord I get it
Но о боже я понимаю
It wasn't 'til I found my voice
Так было до тех пор, пока я не обрел голос.
But it's not like I said it, its not like i had a choice
Но дело не в том, что я это сказал, не в том, что у меня был выбор.
But oh my lord I get it yeah yeah
Но о боже я понимаю да да
I don't wanna fight
Я не хочу драться.
I don't wanna fight
Я не хочу драться.





Writer(s): Elliott Margin, Izaac Margin, Samuel Margin, Scott Baldwin, William Zeglis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.