Paroles et traduction The Rubens - All My Dollars
What
do
you
say
to
family
singing
Что
ты
скажешь
о
семейном
пении
My
songs
so
tied
to
where
we
were
living
Мои
песни
так
привязаны
к
тому,
где
мы
жили.
I
give
you
all
my
money,
I
give
you
all
my
money
Я
отдаю
тебе
все
свои
деньги,
я
отдаю
тебе
все
свои
деньги.
Not
who
I
am
but
who
are
we
kidding
Не
то
кто
я
но
кого
мы
обманываем
Each
year
we
swapped
a
big
present
giving
Каждый
год
мы
обменивались
большими
подарками.
I
give
you
all
my
dollars,
I
give
you
all
my
dollars
Я
отдаю
тебе
все
свои
доллары,
я
отдаю
тебе
все
свои
доллары.
I
give
it
all
but
thats
my
ticket
away
Я
отдаю
все,
но
это
мой
билет.
Before
I
finish
what
is
left
on
my
plate
Прежде
чем
я
закончу
то
что
осталось
на
моей
тарелке
I
bring
hell
down
until
I
get
what
I
want
Я
разрушаю
ад,
пока
не
получу
то,
что
хочу.
No
reason
now
and
then,
I
know
that
it's
wrong
Нет
причин,
время
от
времени
я
знаю,
что
это
неправильно.
All
my
dollars
pick
up
Все
мои
доллары
забрать
All
my
dollars
pick
up
Все
мои
доллары
забрать
Next
to
you
theres
not
a
thing
I
want
Рядом
с
тобой
мне
ничего
не
нужно
All
my
dollars
pick
up
Все
мои
доллары
забрать
Okay,
okay,
okay
I
can
listen
Хорошо,
Хорошо,
хорошо,
я
могу
слушать.
Same
way
that
I
lose
taste
in
an
instant
Точно
так
же,
как
я
теряю
вкус
в
одно
мгновение.
You
made
a
fortune
baby
Ты
сколотила
состояние,
детка.
No
sailing
today
Сегодня
никакого
плавания
And
the
unfortunately
И
к
сожалению
The
good
ones
don't
stay
Хорошие
не
остаются.
We're
moving
furniture
for
something
to
do
Мы
передвигаем
мебель,
чтобы
что-то
сделать.
I
gather
shrapnel
that
I
think
is
of
use
Я
собираю
шрапнель,
которая,
как
мне
кажется,
пригодится.
That
heaviness
is
on
me,
no
connection
to
me
now
Эта
тяжесть
навалилась
на
меня,
теперь
со
мной
нет
никакой
связи.
But
all
my
brothers
get
me
Но
все
мои
братья
понимают
меня.
And
all
my
sisters
loud
И
все
мои
сестры
громко
кричат
All
my
dollars
pick
up
Все
мои
доллары
забрать
All
my
dollars
pick
up
Все
мои
доллары
забрать
Next
to
you
theres
not
a
thing
I
want
Рядом
с
тобой
мне
ничего
не
нужно
All
my
dollars
pick
up
Все
мои
доллары
забрать
There's
no
toiling,
no
struggle
with
you
baby
С
тобой
не
нужно
ни
трудиться,
ни
бороться,
детка.
There's
no
distance
you
can
go
to
make
it
out
Нет
расстояния,
которое
ты
можешь
пройти,
чтобы
понять
это.
All
my
family
they
wanna
hear
me
to
say
it,
something
like
Вся
моя
семья
хочет
услышать,
как
я
говорю
это,
что-то
вроде
I'll
be
home
for
Christmas,
and
you'll
be
holding
out
Я
буду
дома
на
Рождество,
а
ты
будешь
держаться.
I'll
be
home
for
Christmas,
and
you'll
be
holding
out
Я
буду
дома
на
Рождество,
а
ты
будешь
держаться.
I'll
be
home
for
Christmas,
and
you'll
be
holding
out
Я
буду
дома
на
Рождество,
а
ты
будешь
держаться.
That
heaviness
is
on
me,
no
connection
to
me
now
Эта
тяжесть
навалилась
на
меня,
теперь
со
мной
нет
никакой
связи.
But
all
my
brothers
get
me
Но
все
мои
братья
понимают
меня.
And
all
my
sisters
shout
И
все
мои
сестры
кричат
All
my
dollars
pick
up
Все
мои
доллары
забрать
All
my
dollars
pick
up
Все
мои
доллары
забрать
Next
to
you
theres
not
a
thing
I
want
Рядом
с
тобой
мне
ничего
не
нужно
But
who's
my
proof
if
we
don't
show
it
off
(ooh)
Но
кто
будет
моим
доказательством,
если
мы
не
будем
хвастаться
этим?
Its
a
party
[?]
(ooh)
Это
вечеринка
[?]
(ох)
All
my
dollars
pick
up
Все
мои
доллары
забрать
I
found
my
sound
I'm
gonna
take
it
home
Я
нашел
свой
звук
и
собираюсь
забрать
его
домой
Its
a
party
[?]
Это
вечеринка
[?]
Wow,
holy
shit
the
minute
is
so
bright
right
Вау,
черт
возьми,
эта
минута
такая
яркая,
правда
Now,
and
it
looks
full
and
dans
getting
close
to
it
Теперь
он
выглядит
полным,
и
дэнс
приближается
к
нему.
You
know
what
that
means?
we
ain't
shit
Ты
знаешь,
что
это
значит?
Daddy
says
tough
love,
I
told
him
he
can't
touch
me
yeah
Папа
говорит,
что
это
жесткая
любовь,
я
сказала
ему,
что
он
не
может
прикоснуться
ко
мне,
да
I
kinda
had
it
rough
though
Хотя
мне
было
довольно
тяжело
Cause
I
was
just
a
[?],
I
was
just
a
[?]
Потому
что
я
был
просто
[?],
я
был
просто
[?]
I
don't
wanna
be
funny
Я
не
хочу
быть
смешной.
But
tough
love
ain't
love
though
no,
it
ain't
love
though
Но
жесткая
любовь-это
не
любовь,
хотя
нет,
это
не
любовь.
Ah
it's
alright
О
все
в
порядке
I
don't
wanna
be
friends,
I
just
don't
wanna
fight
Я
не
хочу
быть
друзьями,
я
просто
не
хочу
ссориться.
Now
ah
it's
alright
А
теперь
все
в
порядке
I
don't
wanna
be
friends,
I
just
don't
wanna
fight
Я
не
хочу
быть
друзьями,
я
просто
не
хочу
ссориться.
Now
ah
it's
alright
А
теперь
все
в
порядке
I
don't
wanna
be
friends,
I
just
don't
wanna
fight
Я
не
хочу
быть
друзьями,
я
просто
не
хочу
ссориться.
Now
ah
it's
alright
А
теперь
все
в
порядке
I
don't
wanna
be
friends
Я
не
хочу
быть
тебе
другом.
So
I
told
some
stories
about
how
I
used
to
be
(ah)
Поэтому
я
рассказал
несколько
историй
о
том,
каким
я
был
раньше
(ах).
I
thought
it
would
be
funny,
but
it
was
a
tragedy,
believe
Я
думал,
это
будет
смешно,
но
это
была
трагедия,
поверь.
I
was
just
a
[?],
but
now
I'm
just
a
deadbeat
Я
был
просто
[?],
но
теперь
я
просто
бездельник.
Tough
love
ain't
love
though
no,
it's
just
part
of
life
Жесткая
любовь-это
не
любовь,
хотя
нет,
это
просто
часть
жизни.
It's
alright
Все
в
порядке.
I
don't
wanna
be
friends,
I
just
don't
wanna
fight
Я
не
хочу
быть
друзьями,
я
просто
не
хочу
ссориться.
Now
ah
it's
alright
А
теперь
все
в
порядке
I
don't
wanna
be
friends,
I
just
don't
wanna
fight
Я
не
хочу
быть
друзьями,
я
просто
не
хочу
ссориться.
Now
ah
it's
alright
А
теперь
все
в
порядке
I
don't
wanna
be
friends,
I
just
don't
wanna
fight
Я
не
хочу
быть
друзьями,
я
просто
не
хочу
ссориться.
Now
ah
it's
alright,
it's
alright,
it's
alright
Теперь
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке.
I
don't
wanna
fight
Я
не
хочу
драться.
I
don't
wanna
fight
Я
не
хочу
драться.
It's
not
like
I
said
it,
it's
not
like
I
had
a
choice
Не
то,
чтобы
я
сказал
это,
не
то,
чтобы
у
меня
был
выбор.
But
oh
my
lord
I
get
it
Но
о
боже
я
понимаю
It
wasn't
'til
I
found
my
voice
Так
было
до
тех
пор,
пока
я
не
обрел
голос.
But
it's
not
like
I
said
it,
its
not
like
i
had
a
choice
Но
дело
не
в
том,
что
я
это
сказал,
не
в
том,
что
у
меня
был
выбор.
But
oh
my
lord
I
get
it
yeah
yeah
Но
о
боже
я
понимаю
да
да
I
don't
wanna
fight
Я
не
хочу
драться.
I
don't
wanna
fight
Я
не
хочу
драться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elliott Margin, Izaac Margin, Samuel Margin, Scott Baldwin, William Zeglis
Album
LO LA RU
date de sortie
29-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.