Paroles et traduction The Rubettes - Little 69
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
a
brand
new
set
of
wheels
У
меня
новый
комплект
колес,
And
I
got
to
know
how
it
feels
И
я
хочу
узнать,
каково
это
-
To
be
cruisin'
down
the
road
at
ninety
five
Мчаться
по
дороге
со
скоростью
девяносто
пять.
It's
a
brand
new
speed
machine
Это
совершенно
новая
скоростная
машина,
I'm
gonna
need
to
keep
it
clean
Мне
нужно
будет
содержать
ее
в
чистоте,
The
print
is
red
with
leatherette
inside.
Салон
красный
с
кожаной
отделкой.
Little
sixty
nine
Маленькая
шестьдесят
девятая,
Sixty
nineer
Шестьдесят
девятая,
Little
sixty
nine
Маленькая
шестьдесят
девятая,
Nothing
finer
Нет
ничего
лучше,
Cruisin'
out
in
mine
with
my
diner
Катаюсь
в
своей
с
моей
красоткой,
In
my
little
sixty
nine
В
моей
маленькой
шестьдесят
девятой.
In
my
motor
car
with
my
baby
В
моей
машине
с
моей
малышкой
Underneath
the
stars
Под
звездами,
Don't
mean
maybe;
Без
всяких
"может
быть",
Everything
is
fine
with
my
diner
Все
прекрасно
с
моей
красоткой
In
my
little
sixty
nine.
В
моей
маленькой
шестьдесят
девятой.
She's
gonna
beat
the
fastest
time
Она
побьет
рекорд
скорости,
I
know
she
really
moves
just
fine
Я
знаю,
она
действительно
отлично
двигается,
Cruisin'
down
the
road
at
ninety
five
Мчась
по
дороге
со
скоростью
девяносто
пять.
And
everyone
that
we
see
И
все,
кого
мы
встретим,
Will
be
looking
at
you
and
me
Будут
смотреть
на
нас
с
тобой,
Don't
you
feel
it's
good
to
be
alive.
Разве
не
здорово
чувствовать
себя
живым?
Little
sixty
nine
Маленькая
шестьдесят
девятая,
Sixty
niner
Шестьдесят
девятая,
Cruisin'
down
the
road
I
gotta
make
it
fly
Мчусь
по
дороге,
я
должен
лететь,
You
know
I
gotta
try
Ты
знаешь,
я
должен
попытаться.
Little
sixty
nine
Маленькая
шестьдесят
девятая,
Sixty
niner
Шестьдесят
девятая,
Ove
and
I
knew
Сверху,
и
я
знал,
I
had
to
run
Что
мне
нужно
бежать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan James Williams, Cootie Williams, John Richardson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.