Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
twisted
wind
had
caught
the
embers
in
the
coal
Der
wirbelnde
Wind
hatte
die
Glut
in
der
Kohle
erfasst
I
could
feel
us
getting
warmer
every
day
Ich
konnte
fühlen,
wie
es
uns
jeden
Tag
wärmer
wurde
Hid
from
the
winter
in
our
shelter
from
the
cold
Versteckt
vor
dem
Winter
in
unserem
Schutz
vor
der
Kälte
Shut
to
the
world
we
stowed
ourselves
away
Abgeschottet
von
der
Welt
verstauten
wir
uns
Til
she
said
Bis
sie
sagte
I
won't
wait
for
Ich
werde
nicht
warten
auf
I
won't
wait
for
Ich
werde
nicht
warten
auf
I
won't
wait
for
you
to
find
what
you
need
Ich
werde
nicht
auf
dich
warten,
bis
du
findest,
was
du
brauchst
She
wouldn't
stay
for
Sie
wollte
nicht
bleiben
für
She
wouldn't
stay
for
Sie
wollte
nicht
bleiben
für
She
wouldn't
stay
for
me
Sie
wollte
nicht
für
mich
bleiben
Sail
away,
sail
away
at
the
end
of
the
day
Segel
davon,
segel
davon
am
Ende
des
Tages
Rolling
red
sky
and
it's
anchors
aweigh
Rollender
roter
Himmel
und
es
heißt
Anker
auf
Sail
away,
sail
away
at
the
end
of
the
day
Segel
davon,
segel
davon
am
Ende
des
Tages
I'll
kiss
you
goodbye
and
I'll
sail
away
Ich
küss'
dich
zum
Abschied
und
segel
davon
The
melting
ice
had
made
the
rivers
overflow
Das
schmelzende
Eis
hatte
die
Flüsse
überlaufen
lassen
The
water's
getting
higher
by
the
day
Das
Wasser
steigt
von
Tag
zu
Tag
I
built
a
raft
and
waited
for
the
wind
to
blow
Ich
baute
ein
Floß
und
wartete,
dass
der
Wind
weht
I
set
my
sail
for
distant
lands
away
Ich
setzte
mein
Segel
zu
fernen
Ländern
davon
And
she
said
Und
sie
sagte
Don't
let
the
rain
fall
Lass
den
Regen
nicht
fallen
Don't
let
the
rain
fall
Lass
den
Regen
nicht
fallen
Don't
let
the
rain
fall
til
you've
got
a
roof
over
your
head
Lass
den
Regen
nicht
fallen,
bis
du
ein
Dach
über
dem
Kopf
hast
She
let
the
strains
pull
Sie
ließ
die
Bande
reißen
She
let
the
strains
pull
Sie
ließ
die
Bande
reißen
She
let
the
strains
pull
free
Sie
riss
die
Bande
los
Sail
away,
sail
away
at
the
end
of
the
day
Segel
davon,
segel
davon
am
Ende
des
Tages
Rolling
red
sky
and
it's
anchors
aweigh
Rollender
roter
Himmel
und
es
heißt
Anker
auf
Sail
away,
sail
away
at
the
end
of
the
day
Segel
davon,
segel
davon
am
Ende
des
Tages
I'll
kiss
you
goodbye
and
I'll
sail
away
Ich
küss'
dich
zum
Abschied
und
segel
davon
Forward
is
away
because
the
past
is
all
you
know
Vorwärts
ist
weg,
denn
die
Vergangenheit
ist
alles,
was
du
kennst
So
past
the
breaks
through
the
tides
and
wakes
Also
vorbei
an
der
Brandung,
durch
Gezeiten
und
Kielwasser
To
get
swept
in
undertow
Um
vom
Sog
mitgerissen
zu
werden
Into
a
crimson
sky
with
clouds
alight
In
einen
purpurroten
Himmel
mit
leuchtenden
Wolken
Our
hopes
and
dreams
in
tow
Unsere
Hoffnungen
und
Träume
im
Schlepptau
And
may
the
albatross
lead
the
way
across
Und
möge
der
Albatros
den
Weg
hinüber
weisen
The
bounding
main
and
foam
Über
das
weite
Meer
und
den
Schaum
Sail
away,
sail
away
at
the
end
of
the
day
Segel
davon,
segel
davon
am
Ende
des
Tages
Rolling
red
sky
and
it's
anchors
aweigh
Rollender
roter
Himmel
und
es
heißt
Anker
auf
Sail
away,
sail
away
at
the
end
of
the
day
Segel
davon,
segel
davon
am
Ende
des
Tages
I'll
kiss
you
goodbye
and
I'll
sail
away
Ich
küss'
dich
zum
Abschied
und
segel
davon
Sail
away,
sail
away
at
the
end
of
the
day
Segel
davon,
segel
davon
am
Ende
des
Tages
Rolling
red
sky
and
it's
anchors
aweigh
Rollender
roter
Himmel
und
es
heißt
Anker
auf
Sail
away,
sail
away
at
the
end
of
the
day
Segel
davon,
segel
davon
am
Ende
des
Tages
I'll
kiss
you
goodbye
and
I'll
sail
away
Ich
küss'
dich
zum
Abschied
und
segel
davon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Noel Whitbourne, John Graham Mckelvey, Adam Paul Kenny, Pietro Della Sala, Michael Rivkees
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.