Paroles et traduction The Runaways - Dead End Justice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
a
blond
bombshell
and
I
wear
it
well
Я
блондинка-бомба,
и
мне
это
идет.
You're
momma
says
you
go
straight
to
hell
Твоя
мама
говорит,
что
ты
отправляешься
прямиком
в
ад.
I′m
sweet
sixteen,
a
rebel
queen
Мне
сладкие
шестнадцать,
мятежная
королева.
And
I
look
real
hot
in
my
tight
blue
jeans
И
я
выгляжу
очень
сексуально
в
своих
обтягивающих
синих
джинсах
Dead
end
kids
in
the
danger
zone
Тупиковые
дети
в
опасной
зоне
All
of
you
are
drunk
and
stoned
Вы
все
пьяны
и
обкурены.
Dead
end
kids,
you're
not
alone
Тупиковые
дети,
вы
не
одиноки
You
sleep
in
the
streets
when
you're
not
at
home
Ты
спишь
на
улице,
когда
тебя
нет
дома.
Long
hot
summers
make
me
wanna
fight
Долгим
жарким
летом
мне
хочется
драться.
The
roar
of
the
city
lasts
all
night
Рев
города
длится
всю
ночь.
You
like
drugs,
you
like
brew
Ты
любишь
наркотики,
ты
любишь
пиво.
You
won′t
believe
what
I
may
do
to
you
Ты
не
поверишь,
что
я
могу
с
тобой
сделать.
Dead
end
kids
in
the
danger
zone
Тупиковые
дети
в
опасной
зоне
All
of
you
are
drunk
or
stoned
Вы
все
пьяны
или
под
кайфом
Dead
end
kids,
you′re
not
alone
Тупиковые
дети,
вы
не
одиноки
You
sleep
in
the
streets
when
you're
not
at
home
Ты
спишь
на
улице,
когда
тебя
нет
дома.
I
got
away
clean
with
my
fake
ID
Я
ушел
чистым
со
своим
фальшивым
удостоверением
личности
No
more
school
or
mommy
for
me
Для
меня
больше
нет
ни
школы,
ни
мамы.
Stealing
cars
and
breaking
hearts
Угон
машин
и
разбивание
сердец
Pills
and
thrills
and
acting
smart
Таблетки,
острые
ощущения
и
умное
поведение.
Dead
end
kids
in
the
danger
zone
Тупиковые
дети
в
опасной
зоне
All
of
you
are
drunk
and
stoned
Вы
все
пьяны
и
обкурены.
Dead
end
kids,
you′re
not
alone
Тупиковые
дети,
вы
не
одиноки
You
sleep
in
the
streets
when
you're
not
at
home
Ты
спишь
на
улице,
когда
тебя
нет
дома.
In
the
naked
city
В
голом
городе
Spaces
ain′t
that
pretty
Пространства
разве
это
не
прекрасно
As
I
was
getting
dusted
Как
только
я
начал
вытирать
пыль
I
happened
to
get
busted
Так
случилось,
что
я
попался.
Oh
yes,
I
was
arrested
О
да,
меня
арестовали.
Oh
God,
how
I
protested
О
Боже,
как
я
протестовала!
They
beat
me
with
a
board
Они
били
меня
доской.
It
hurt
just
like
a
sword
Это
было
больно
как
Удар
меча
They
kicked
me
in
the
eye
Они
ударили
меня
в
глаз.
My
brain
began
to
fry
Мой
мозг
начал
поджариваться.
This
is
like
a
movie
Это
как
в
кино.
I
know
I'm
gonna
scream
Я
знаю,
что
сейчас
закричу.
All
the
pain
that
I
feel
Вся
боль,
которую
я
чувствую.
Makes
me
feel
mean
Заставляет
меня
чувствовать
себя
подлой.
It′s
so
sad
and
crazy
here
Здесь
так
грустно
и
безумно.
I
think
I'm
gonna
cry
Кажется,
я
сейчас
заплачу.
If
I
don't
wake
up
from
this
dream
Если
я
не
проснусь
от
этого
сна
...
I
think
I′m
gonna,
gonna,
gonna
die
Я
думаю,
что
умру,
умру,
умру.
Your
in
a
cheap
run
down
teenage
jail
thats
where
Ты
в
дешевой
захудалой
подростковой
тюрьме
вот
где
Yeah,
blondie
your
gonna
be
here
till
your
18
so
get
used
to
it
Да,
блондиночка,
ты
будешь
здесь
до
18
лет,
так
что
привыкай
к
этому.
Behind
the
bars,
there′s
a
superstar
За
решеткой
сидит
суперзвезда.
Who
never
had
a
chance
У
которого
никогда
не
было
шанса.
She
could
sing,
she
could
dance
Она
умела
петь,
умела
танцевать.
You
don't
sing
and
dance
in
juvie,
honey
Ты
не
поешь
и
не
танцуешь
в
колонии,
милая.
Behind
the
walls,
they′ve
seen
it
all
Там,
за
стенами,
они
все
видели.
Gotta
have,
gotta
have
Должен
иметь,
должен
иметь
Justice,
justice
Правосудие,
правосудие
Don't
want
your
law
and
order
Не
хочет
вашего
закона
и
порядка.
Justice,
justice
Правосудие,
правосудие
Or
world
wide
disorder
Или
Всемирный
беспорядок
What
you
in
for?
Во
что
ты
ввязался?
Wouldn′t
you
like
to
know
Разве
ты
не
хочешь
знать?
Behind
the
fence,
there
is
no
defense
За
забором
нет
защиты.
There's
murder,
rape
and
bribery
Здесь
убийства,
изнасилования
и
взяточничество.
In
and
out,
burglary
Вход
и
выход,
кража
со
взломом.
You
don′t
look
so
tough
Ты
не
выглядишь
таким
крутым.
Oh,
I
been
around
О,
я
был
здесь.
On
the
planet
sorrow,
there
is
no
tommorrow
На
планете
скорби
нет
завтрашнего
дня.
Gonna
get,
gonna
get
Доберусь,
доберусь.
Justice,
justice
Правосудие,
правосудие
Don't
want
your
law
and
order
Не
хочет
вашего
закона
и
порядка.
Justice,
justice
Правосудие,
правосудие
Or
world
wide
disorder
Или
Всемирный
беспорядок
You
can't
turn
off
the
tears
Ты
не
можешь
остановить
слезы.
They
crawl
in
juvenile
hall
Они
ползают
в
зале
для
несовершеннолетних.
Cruel
reform
schools
Жестокая
реформа
школ
They
don′t
smile,
they
got
no
bail
or
jury
trial
Они
не
улыбаются,
у
них
нет
ни
залога,
ни
суда
присяжных.
Joan,
lets
break
out
tonite
Джоан,
давай
вырвемся
сегодня
ночью.
Ok
Cherie,
what′s
the
plan?
Ладно,
дорогая,
какой
у
нас
план?
You
grab
the
guard,
in
the
prison
yard
Ты
хватаешь
охранника
на
тюремном
дворе.
Get
his
keys
and
gun,
we'll
run
Возьми
его
ключи
и
пистолет,
мы
убежим.
My
old
man′s
waiting
outside
in
a
van
Мой
старик
ждет
на
улице
в
фургоне.
′Cause
you
know,
we
gotta
be
free
потому
что
знаешь,
что
мы
должны
быть
свободны.
Justice,
justice
Правосудие,
правосудие
Don't
want
your
law
and
order
Не
хочет
вашего
закона
и
порядка.
Justice,
justice
Правосудие,
правосудие
Or
world
wide
disorder
Или
Всемирный
беспорядок
We′ll
go
far
through
the
prison
yard
Мы
далеко
пойдем
через
тюремный
двор.
You
and
me,
we
will
be
free
Ты
и
я,
мы
будем
свободны.
Just
be
safe,
don't
be
late
Просто
будь
осторожен,
не
опаздывай.
If
you
see
the
guard
don't
hesitate
Если
увидишь
охранника
не
сомневайся
But
Joan,
I′m
getting
tired
Но,
Джоан,
я
начинаю
уставать.
I′ve
run
out
of
fire
У
меня
кончился
огонь.
I
can't
go
any
further
Я
не
могу
идти
дальше.
But
Cherie,
you
must
try
harder
Но,
Дорогая,
ты
должна
стараться
изо
всех
сил.
Try
harder
Старайся
усерднее
Joan,
I′m
down,
my
ankle!
Джоан,
я
упал,
моя
лодыжка!
I
can't
go
on,
but
I
can′t
leave
you
Я
не
могу
продолжать,
но
и
не
могу
оставить
тебя.
What
do
I
do?
Что
мне
делать?
Save
yourself,
you
know
what
you
gotta
do
Спасайся,
ты
знаешь,
что
нужно
делать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kim Fowley, Joan Jett, Scott Anderson, Cherie Currie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.