The Russian Futurists - A Song For Sports - traduction des paroles en russe




A Song For Sports
Песня о спорте
You're a hand written goodbye,
Ты - прощальная записка от руки,
A buzzer shot from the good guys
Победный бросок наших парней,
That missed the net, the coach says "good try,
Промахнувшийся мимо сетки, тренер: "Хорош бросок,
It's o.k. to lose sometimes"
Иногда проиграть - не беда."
And he means well with what he's saying
Он благие намерения в словах лелеет,
But we've been losing day out, day in
Но мы проигрываем день за днём,
It makes us wonder why we're playing,
И мы гадаем: зачем играем,
It's time to throw in the towel
Пора бросать полотенце.
And how I hate our skipping record
Как ненавижу заевшую пластинку,
It makes our problems seem double-deckered,
Удваивающую проблемы наши,
Intertwined and plaid and checkered,
Переплетённые в клетку и шотландку,
Oh what a pattern we've weaved
О, какой узор мы сплели.
We've got hearts as tough as leather
Сердца у нас крепки, как кожа,
Whose combined forces change the weather
Чья объединённая сила меняет погоду,
To lovely snow when we're together,
На милый снег, когда мы вместе,
We'll freeze the whole world over
Весь мир мы заморозим.
And start an earth-wide hibernation
И начнём всемирную спячку,
And seek refuge in weather stations
Укроемся на метеостанциях,
To form theories and calculations
Строить теории, делать расчёты
For troubles that we're facin'
Для проблем, что нас ждут.
All of this white is extra stunning,
Вся эта белизна ослепительна,
We'll survive on wits and charm and cunning,
Выживем умом, шармом, хитростью,
You're my food for thought so who needs hunting?
Ты - пища для ума, к чему охота?
It's all we need right here
Всё нужное - вот здесь.
Water flows,
Вода течёт,
The birds crow,
Птицы кричат,
The wind blows,
Ветер дует,
The sky turns to gold
Небо золотом залито.
The tides roll,
Волны катятся,
Diamonds turn to coal,
Алмазы в уголь превращаются,
Music loses its soul,
Музыка теряет душу,
Under your control
Под твоим контролем.
And you've done things that others tried to
Ты свершила то, что другие лишь пытались,
And left your loves and lives behind you,
Оставила любовь и жизни позади,
You stole the world's heart and that means mine too,
Похитила сердце мира, а значит и моё,
What kind of pull have you got?
Какая же в тебе сила?
You're a hand written goodbye,
Ты - прощальная записка от руки,
A buzzer shot from the good guys
Победный бросок наших парней,
That missed the net, the coach says "good try,
Промахнувшийся мимо сетки, тренер: "Хорош бросок,
It's o.k. to lose sometimes"
Иногда проиграть - не беда."
And he means well with what he's saying
Он благие намерения в словах лелеет,
But we've been losing day out, day in
Но мы проигрываем день за днём,
It makes us wonder why we're playing,
И мы гадаем: зачем играем,
Throw in the towel
Бросай полотенце.





Writer(s): Matthew Adam Hart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.