The Ruts - In a Rut - Live - traduction des paroles en allemand

In a Rut - Live - The Rutstraduction en allemand




In a Rut - Live
Im Trott - Live
I can't concentrate, I'm in a state
Ich kann mich nicht konzentrieren, ich bin völlig durch den Wind
I don't feel straight, I can't love or hate
Ich fühl mich nicht klar, ich kann nicht lieben oder hassen
I can't feel nothing, can't feel no sting
Ich kann nichts fühlen, spür keinen Schmerz
Only just learning, I ain't a king
Ich lerne gerade erst, ich bin kein König
You're in a rut,
Du bist im Trott,
You gotta get out of it - out of it - out of it - out of it - out of it
Du musst da raus - da raus - da raus - da raus - da raus
You're in a rut,
Du bist im Trott,
You gotta get out of it - out of it - out of it... out of it!
Du musst da raus - da raus - da raus... da raus!
Ain't no use, you ain't that sloose
Es hat keinen Zweck, du bist nicht so zugedröhnt
Don't tie that noose, it's just abuse
Bind dir nicht die Schlinge um, das ist nur Missbrauch
Don't take that ride, it's suicide
Mach diese Fahrt nicht mit, das ist Selbstmord
You cut your wrist, You tried and missed.
Du hast dein Handgelenk geritzt, hast es versucht und verfehlt.
You're in a rut
Du bist im Trott
You gotta get out of it - out of it - out of it - out of it - out of it.
Du musst da raus - da raus - da raus - da raus - da raus.
You're in a rut,
Du bist im Trott,
You gotta get out of it, out of it - out of it... out of it!
Du musst da raus, da raus - da raus... da raus!
I can't concentrate, I'm in a state
Ich kann mich nicht konzentrieren, ich bin völlig durch den Wind
I don't feel straight, I can't love or hate
Ich fühl mich nicht klar, ich kann nicht lieben oder hassen
I can't feel nothing, can't feel no sting
Ich kann nichts fühlen, spür keinen Schmerz
Only just learning, I ain't a king
Ich lerne gerade erst, ich bin kein König
You're in a rut
Du bist im Trott
You gotta get out of it - out of it - out of it - out of it - out of it
Du musst da raus - da raus - da raus - da raus - da raus
You're in a rut
Du bist im Trott
You gotta get out of it - out of it - out of it - out of it... OUT OF IT!
Du musst da raus - da raus - da raus - da raus... RAUS DA!
Ain't no use, you ain't that sluiced
Es hat keinen Zweck, du bist nicht so zugedröhnt
Don't tie that noose, it's just abuse
Bind dir nicht die Schlinge um, das ist nur Missbrauch
Don't take that ride, it's suicide
Mach diese Fahrt nicht mit, das ist Selbstmord
You cut your wrist, You tried and missed
Du hast dein Handgelenk geritzt, hast es versucht und verfehlt
You're in a rut
Du bist im Trott
You gotta get out of it - out of it - out of it - out of it - out of it
Du musst da raus - da raus - da raus - da raus - da raus
You're in a rut
Du bist im Trott
You gotta get out of it - out of it - out of it.
Du musst da raus - da raus - da raus.
You're in a rut
Du bist im Trott
You gotta get out of it - out of it - out of it - out of it - out of it
Du musst da raus - da raus - da raus - da raus - da raus
You're in a rut
Du bist im Trott
You gotta get out of it - out of it - out of it...
Du musst da raus - da raus - da raus...
You're in a rut
Du bist im Trott
You gotta get out of it - out of it - out of it - out of it - out of it
Du musst da raus - da raus - da raus - da raus - da raus
You're in a rut
Du bist im Trott
You gotta get out of it - out of it - out of it - out of it
Du musst da raus - da raus - da raus - da raus
You're in a rut
Du bist im Trott
You gotta get out of it - out of it - out of it - out of it...
Du musst da raus - da raus - da raus - da raus...





Writer(s): Owen, Jennings, Fox, Ruffy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.