Paroles et traduction The Ruts - In a Rut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
concentrate,
I'm
in
a
state
Я
не
могу
сосредоточиться,
я
в
каком-то
состоянии
I
don't
feel
straight,
I
can't
love
or
hate
Чувствую
себя
не
в
своей
тарелке,
не
могу
ни
любить,
ни
ненавидеть
I
can't
feel
nothing,
can't
feel
no
sting
Я
ничего
не
чувствую,
никакой
боли
Only
just
learning,
I
ain't
a
king
Только
учусь,
я
не
король
You're
in
a
rut,
Ты
в
колее,
You
gotta
get
out
of
it
- out
of
it
- out
of
it
- out
of
it
- out
of
it
Тебе
нужно
выбраться
из
неё
- из
неё
- из
неё
- из
неё
- из
неё
You're
in
a
rut,
Ты
в
колее,
You
gotta
get
out
of
it
- out
of
it
- out
of
it...
out
of
it!
Тебе
нужно
выбраться
из
неё
- из
неё
- из
неё...
из
неё!
Ain't
no
use,
you
ain't
that
sloose
Нет
смысла,
ты
не
так
уж
плоха
Don't
tie
that
noose,
it's
just
abuse
Не
затягивай
эту
петлю,
это
просто
саморазрушение
Don't
take
that
ride,
it's
suicide
Не
совершай
этот
поступок,
это
самоубийство
You
cut
your
wrist,
You
tried
and
missed.
Ты
резала
вены,
ты
пыталась
и
не
смогла.
You're
in
a
rut
Ты
в
колее
You
gotta
get
out
of
it
- out
of
it
- out
of
it
- out
of
it
- out
of
it.
Тебе
нужно
выбраться
из
неё
- из
неё
- из
неё
- из
неё
- из
неё.
You're
in
a
rut,
Ты
в
колее,
You
gotta
get
out
of
it,
out
of
it
- out
of
it...
out
of
it!
Тебе
нужно
выбраться
из
неё,
из
неё
- из
неё...
из
неё!
I
can't
concentrate,
I'm
in
a
state
Я
не
могу
сосредоточиться,
я
в
каком-то
состоянии
I
don't
feel
straight,
I
can't
love
or
hate
Чувствую
себя
не
в
своей
тарелке,
не
могу
ни
любить,
ни
ненавидеть
I
can't
feel
nothing,
can't
feel
no
sting
Я
ничего
не
чувствую,
никакой
боли
Only
just
learning,
I
ain't
a
king
Только
учусь,
я
не
король
You're
in
a
rut
Ты
в
колее
You
gotta
get
out
of
it
- out
of
it
- out
of
it
- out
of
it
- out
of
it
Тебе
нужно
выбраться
из
неё
- из
неё
- из
неё
- из
неё
- из
неё
You're
in
a
rut
Ты
в
колее
You
gotta
get
out
of
it
- out
of
it
- out
of
it
- out
of
it...
OUT
OF
IT!
Тебе
нужно
выбраться
из
неё
- из
неё
- из
неё
- из
неё...
ИЗ
НЕЁ!
Ain't
no
use,
you
ain't
that
sluiced
Нет
смысла,
ты
не
так
уж
плоха
Don't
tie
that
noose,
it's
just
abuse
Не
затягивай
эту
петлю,
это
просто
саморазрушение
Don't
take
that
ride,
it's
suicide
Не
совершай
этот
поступок,
это
самоубийство
You
cut
your
wrist,
You
tried
and
missed
Ты
резала
вены,
ты
пыталась
и
не
смогла.
You're
in
a
rut
Ты
в
колее
You
gotta
get
out
of
it
- out
of
it
- out
of
it
- out
of
it
- out
of
it
Тебе
нужно
выбраться
из
неё
- из
неё
- из
неё
- из
неё
- из
неё
You're
in
a
rut
Ты
в
колее
You
gotta
get
out
of
it
- out
of
it
- out
of
it.
Тебе
нужно
выбраться
из
неё
- из
неё
- из
неё.
You're
in
a
rut
Ты
в
колее
You
gotta
get
out
of
it
- out
of
it
- out
of
it
- out
of
it
- out
of
it
Тебе
нужно
выбраться
из
неё
- из
неё
- из
неё
- из
неё
- из
неё
You're
in
a
rut
Ты
в
колее
You
gotta
get
out
of
it
- out
of
it
- out
of
it...
Тебе
нужно
выбраться
из
неё
- из
неё
- из
неё...
You're
in
a
rut
Ты
в
колее
You
gotta
get
out
of
it
- out
of
it
- out
of
it
- out
of
it
- out
of
it
Тебе
нужно
выбраться
из
неё
- из
неё
- из
неё
- из
неё
- из
неё
You're
in
a
rut
Ты
в
колее
You
gotta
get
out
of
it
- out
of
it
- out
of
it
- out
of
it
Тебе
нужно
выбраться
из
неё
- из
неё
- из
неё
- из
неё
You're
in
a
rut
Ты
в
колее
You
gotta
get
out
of
it
- out
of
it
- out
of
it
- out
of
it...
Тебе
нужно
выбраться
из
неё
- из
неё
- из
неё
- из
неё...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Owen, Jennings, Fox, Ruffy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.