Ça pue la rue (feat. Leto) -
The S
,
Leto
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça pue la rue (feat. Leto)
Es stinkt nach Straße (feat. Leto)
Kamu
no
yo
oregamasu
Kamu
no
yo
oregamasu
Toute
l'année
Das
ganze
Jahr
On
charbonne
dur
sur
le
terrain
arbeiten
wir
hart
im
Feld
Pas
de
vacances
(pas
de
vacances,
non)
Keine
Ferien
(keine
Ferien,
nein)
Deux
keumés
sur
la
moto
Zwei
Typen
auf
dem
Motorrad
Rom-pom-pom-pom-pom,
c'est
efficace
(facile,
rah)
Rom-pom-pom-pom-pom,
das
ist
effektiv
(leicht,
rah)
La
rue
nous
a
rendu
féroce
Die
Straße
hat
uns
wild
gemacht
Force
si
pour
manger,
tu
visser
les
boloss
(force)
Kraft,
wenn
du,
um
zu
essen,
die
Idioten
abziehst
(Kraft)
J'suis
à
l'aise,
la
recette,
elle
est
balaise
(elle
est
balaise)
Ich
fühl
mich
wohl,
das
Rezept
ist
der
Hammer
(es
ist
der
Hammer)
Si
tu
oues-j',
j'le
dégaine
comme
Lucky
Luke
(badaboum)
Wenn
du
was
sagst,
zieh
ich
ihn
wie
Lucky
Luke
(badaboom)
C'еst
ta
daronne
qu'on
ligote
Deine
Mutter
ist
es,
die
wir
fesseln
Audi
Quattro,
y
a
les
palеttes
quand
je
pilote
Audi
Quattro,
da
sind
die
Schaltwippen,
wenn
ich
fahre
Vroum,
vroum
et
ma
pétasse
aime
la
vitesse
(vroum,
vroum)
Wrumm,
wrumm
und
meine
Süße
mag
die
Geschwindigkeit
(wrumm,
wrumm)
C'est
le
renard
à
9 queues
que
je
libère
(que
je
libère)
Es
ist
der
neunschwänzige
Fuchs,
den
ich
befreie
(den
ich
befreie)
Faut
faire
de
l'oseille
Man
muss
Geld
machen
Sois
pas
débile
(t'es
bête)
Sei
nicht
dumm
(du
bist
dumm)
L'hiver
vient
quand
on
déboule
(il
neige)
Der
Winter
kommt,
wenn
wir
auftauchen
(es
schneit)
Trop
d'inconvénients
mais
nique
la
vie
Zu
viele
Nachteile,
aber
scheiß
auf
das
Leben
D'avant,
ça
parle
en
millions
d'euros
au
bigo
von
früher,
es
wird
am
Handy
über
Millionen
Euro
gesprochen
Problèmes,
oseilles
de
la
SACEM
ou
du
terrain
Probleme,
Kohle
von
der
SACEM
oder
vom
Feld
Pour
manger,
manger,
j'pourrais
te
faire
une
dinguerie
Um
zu
essen,
zu
essen,
könnte
ich
dir
was
Krasses
antun
Problèmes,
oseilles
de
la
SACEM
ou
du
terrain
Probleme,
Kohle
von
der
SACEM
oder
vom
Feld
Pour
manger,
manger,
j'pourrais
te
faire
une
dinguerie
Um
zu
essen,
zu
essen,
könnte
ich
dir
was
Krasses
antun
Ça
pue
la
rue,
ça
fouette,
jogging
crocodile
(jogging
crocodile)
Es
stinkt
nach
Straße,
es
stinkt,
Krokodil-Jogginghose
(Krokodil-Jogginghose)
On
charbonne,
on
vole,
on
deal
(bah
oui)
Wir
arbeiten
hart,
wir
klauen,
wir
dealen
(ja
klar)
On
charbonne,
on
vole,
on
deal
(double
bang)
Wir
arbeiten
hart,
wir
klauen,
wir
dealen
(double
bang)
Ça
pue
la
rue
(ça
pue
la
rue),
ça
fouette,
jogging
crocodile
(Lacoste)
Es
stinkt
nach
Straße
(es
stinkt
nach
Straße),
es
stinkt,
Krokodil-Jogginghose
(Lacoste)
On
charbonne,
on
vole,
on
deal
(bah
oui)
Wir
arbeiten
hart,
wir
klauen,
wir
dealen
(ja
klar)
On
charbonne,
on
vole,
on
deal
(rah,
rah,
rah)
Wir
arbeiten
hart,
wir
klauen,
wir
dealen
(rah,
rah,
rah)
Trafiquant,
trafiquant,
l'argent
est
sale
(l'argent
est
sale)
Dealer,
Dealer,
das
Geld
ist
schmutzig
(das
Geld
ist
schmutzig)
Elle
sait
déjà
que
j'suis
dans
ça
(que
j'suis
dans
ça)
Sie
weiß
schon,
dass
ich
da
drinstecke
(dass
ich
da
drinstecke)
Trafiquant,
trafiquant,
l'argent
est
sale
(l'argent
est
sale)
Dealer,
Dealer,
das
Geld
ist
schmutzig
(das
Geld
ist
schmutzig)
Elle
sait
déjà
que
j'suis
dans
ça
(que
j'suis
dans
ça)
Sie
weiß
schon,
dass
ich
da
drinstecke
(dass
ich
da
drinstecke)
Ramasser,
ramasser,
un
tas
d'blé
(ramasser,
ramasser)
Einsammeln,
einsammeln,
einen
Haufen
Geld
(einsammeln,
einsammeln)
Ramasser,
ramasser,
un
tas
d'blé
(ramasser,
ramasser)
Einsammeln,
einsammeln,
einen
Haufen
Geld
(einsammeln,
einsammeln)
Ramasser,
ramasser,
un
tas
d'blé
(ramasser,
ramasser)
Einsammeln,
einsammeln,
einen
Haufen
Geld
(einsammeln,
einsammeln)
Ramasser,
ramasser,
un
tas
d'blé
(ramasser,
ramasser)
Einsammeln,
einsammeln,
einen
Haufen
Geld
(einsammeln,
einsammeln)
Trou
d'boulette
sur
le
jogging
Loch
von
einer
Kugel
in
der
Jogginghose
(Jogging),
c'est
en
bas
d'chez
toi,
qu'on
deale
(Jogginghose),
es
ist
unten
bei
dir,
wo
wir
dealen
On
n'est
pas
là
pour
des
centimes
Wir
sind
nicht
für
Cent-Beträge
hier
Que
des
millions,
ça
pue
la
rue
à
des
kilomètres
(ça
fouette)
Nur
Millionen,
es
stinkt
nach
Straße
kilometerweit
(es
stinkt)
Y
a
que
devant
daron
que
j'regarde
par
terre
(par
terre)
Nur
vor
meinem
Vater
schaue
ich
auf
den
Boden
(auf
den
Boden)
Y
a
qu'le
boloss
qui
met
son
nez
dans
mes
affaires
(affaires)
Nur
der
Idiot
steckt
seine
Nase
in
meine
Angelegenheiten
(Angelegenheiten)
Trafiquant
a
toujours
quelque
chose
à
faire
Ein
Dealer
hat
immer
etwas
zu
tun
Quand
tout
va
bien,
j'rajoute
un
gramme
par
tête
Wenn
alles
gut
läuft,
füge
ich
ein
Gramm
pro
Kopf
hinzu
Trafic
dans
la
zone,
pour
la
kich',
on
est
sombre
Handel
in
der
Zone,
für
die
Kohle,
sind
wir
düster
A
fait
cinq,
j't'en
fais
dix,
l'OPJ
veut
qu'je
tombe
Macht
fünf,
ich
mach
dir
zehn,
der
Kripobeamte
will,
dass
ich
falle
Capitaine
fait
de
l'art,
Barabang
veut
de
l'or
Der
Kapitän
macht
Kunst,
Barabang
will
Gold
Vaisseau
mère
dans
le
tieks,
y
a
les
keufs
à
babord
Mutterschiff
im
Viertel,
da
sind
die
Bullen
an
Backbord
J'suis
en
pétard,
ça
va
péter,
dérapage,
les
képis
veulent
me
péter
Ich
bin
in
Rage,
es
wird
knallen,
Entgleisung,
die
Bullen
wollen
mich
schnappen
C'est
embêtant,
j'suis
en
TT,
j'ai
la
rage
d'habitude,
j'suis
endetté
Es
ist
ärgerlich,
ich
bin
im
TT,
ich
habe
die
Wut,
normalerweise
bin
ich
verschuldet
Problèmes,
oseilles
de
la
SACEM
ou
du
terrain
Probleme,
Kohle
von
der
SACEM
oder
vom
Feld
Pour
manger,
manger,
j'pourrais
te
faire
une
dinguerie
Um
zu
essen,
zu
essen,
könnte
ich
dir
was
Krasses
antun
Problèmes,
oseilles
de
la
SACEM
ou
du
terrain
Probleme,
Kohle
von
der
SACEM
oder
vom
Feld
Pour
manger,
manger,
j'pourrais
te
faire
une
dinguerie
Um
zu
essen,
zu
essen,
könnte
ich
dir
was
Krasses
antun
Ça
pue
la
rue,
ça
fouette,
jogging
crocodile
(jogging
crocodile)
Es
stinkt
nach
Straße,
es
stinkt,
Krokodil-Jogginghose
(Krokodil-Jogginghose)
On
charbonne,
on
vole,
on
deal
(bah
oui)
Wir
arbeiten
hart,
wir
klauen,
wir
dealen
(ja
klar)
On
charbonne,
on
vole,
on
deal
(double
bang)
Wir
arbeiten
hart,
wir
klauen,
wir
dealen
(double
bang)
Ça
pue
la
rue,
ça
fouette,
jogging
crocodile
(Lacoste)
Es
stinkt
nach
Straße,
es
stinkt,
Krokodil-Jogginghose
(Lacoste)
On
charbonne,
on
vole,
on
deal
(bah
oui)
Wir
arbeiten
hart,
wir
klauen,
wir
dealen
(ja
klar)
On
charbonne,
on
vole,
on
deal
(rah,
rah,
rah)
Wir
arbeiten
hart,
wir
klauen,
wir
dealen
(rah,
rah,
rah)
Trafiquant,
trafiquant,
l'argent
est
sale
(l'argent
est
sale)
Dealer,
Dealer,
das
Geld
ist
schmutzig
(das
Geld
ist
schmutzig)
Elle
sait
déjà
que
j'suis
dans
ça
(que
j'suis
dans
ça)
Sie
weiß
schon,
dass
ich
da
drinstecke
(dass
ich
da
drinstecke)
Trafiquant,
trafiquant,
l'argent
est
sale
(l'argent
est
sale)
Dealer,
Dealer,
das
Geld
ist
schmutzig
(das
Geld
ist
schmutzig)
Elle
sait
déjà
que
j'suis
dans
ça
(que
j'suis
dans
ça)
Sie
weiß
schon,
dass
ich
da
drinstecke
(dass
ich
da
drinstecke)
Ramasser,
ramasser,
un
tas
d'blé
(ramasser,
ramasser)
Einsammeln,
einsammeln,
einen
Haufen
Geld
(einsammeln,
einsammeln)
Ramasser,
ramasser,
un
tas
d'blé
(ramasser,
ramasser)
Einsammeln,
einsammeln,
einen
Haufen
Geld
(einsammeln,
einsammeln)
Ramasser,
ramasser,
un
tas
d'blé
(ramasser,
ramasser)
Einsammeln,
einsammeln,
einen
Haufen
Geld
(einsammeln,
einsammeln)
Ramasser,
ramasser,
un
tas
d'blé
(ramasser,
ramasser)
Einsammeln,
einsammeln,
einen
Haufen
Geld
(einsammeln,
einsammeln)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Akuma, Leto, The S
1
Lucky Lucciano
2
Ah ouais
3
Métal
4
Touchdown
5
Square bleu (Medley)
6
Dans ta vie
7
Johnny
8
GDB (feat. 17ème)
9
Papillion (feat. Cinco)
10
Étoile (feat. Jahyanai)
11
J'récupère (feat. 4Keus)
12
On fou la merde (feat. Bosh)
13
Ça pue la rue (feat. Leto)
14
Old Up 4 (feat. Div, Shotas, L’allemand, Kepler, Rémy, Cinco, MehdiYz, Noname, Kingzer , Skg)
15
Go (feat. Kepler, CheuB)
16
Centimes Billets (feat. Key Largo)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.