The SID Families feat. HI-MULA - Конфета - 80s Version - traduction des paroles en allemand

Конфета - 80s Version - The SID Families traduction en allemand




Конфета - 80s Version
Konfektion - 80er Version
Твои глаза горят огонь или лед?
Deine Augen brennen, Feuer oder Eis?
По мне ты сильно скучаешь
Du vermisst mich ganz doll, glaub ich
Ты говоришь, что нет такой
Du sagst, es gibt keine wie mich
Анюта это знает
Anjuta weiß das alles
Встречаешь ночь, уже темно
Die Nacht bricht an, es wird schon dunkel
И не уснешь, наверно
Du wirst wohl nicht schlafen können
А где же я?
Wo bin ich?
А где же я?
Wo bin ich?
Твоя любимая конфета
Deine Lieblingskonfektion
Без тебя я другой
Ohne dich bin ich nicht ich
А почему не знаю
Warum ich weiß es einfach nicht
Мило
Niedlich
За окном уже темно
Draußen wird es schon dunkel
Анюту вспоминаю
Ich denk zurück an Anjuta
Мило
Niedlich
И люблю тебя давно
Ich lieb dich seit so langer Zeit
Но ничего ты не знаешь
Doch du ahnst nichts davon
Мило
Niedlich
А признаться нету сил
Aber ich kann’s nicht gestehen
Меня не замечаешь
Du siehst mich einfach nicht
Твои глаза горят огонь или лед?
Deine Augen brennen, Feuer oder Eis?
По мне ты сильно скучаешь
Du vermisst mich ganz doll, glaub ich
Ты говоришь, что нет такой
Du sagst, es gibt keine wie mich
Анюта это знает
Anjuta weiß das alles
Встречаешь ночь, уже темно
Die Nacht bricht an, es wird schon dunkel
И не уснешь, наверно
Du wirst wohl nicht schlafen können
А где же я?
Wo bin ich?
А где же я?
Wo bin ich?
Твоя любимая конфета
Deine Lieblingskonfektion
Когда встретился со мной
Als du mich das erste Mal sahst
Бросало в жар и холод
Schaukelte’s dich heiß und kalt
Мило
Niedlich
Говорила я с тобой
Ich redete mit dir damals
А ты там чуть не помер
Fast wärst du weggestorben
Мило
Niedlich
После долго вновь искал
Lange hast du später mich
Ну как со мной связаться
Verzweifelt wiedergesucht
Мило
Niedlich
Очень часто вспоминал
Oft erinnerst du dich wohl
Глаза, улыбку, сказка
An Augen, Lächeln, Märchen
В тот же день ты все решил
Noch am selben Tag entschiedst du
Что будешь добиваться
Dich um mich zu bemühen
Мило
Niedlich
Моей любви и тепла
Nach meiner Liebe, meiner Wärme
Пообещал стараться
Versprachst du dich zu strengen
Твои глаза горят огонь или лед?
Deine Augen brennen, Feuer oder Eis?
По мне ты сильно скучаешь
Du vermisst mich ganz doll, glaub ich
Ты говоришь, что нет такой
Du sagst, es gibt keine wie mich
Анюта это знает
Anjuta weiß das alles
Встречаешь ночь, уже темно
Die Nacht bricht an, es wird schon dunkel
И не уснешь, наверно
Du wirst wohl nicht schlafen können
А где же я?
Wo bin ich?
А где же я?
Wo bin ich?
Твоя любимая конфета
Deine Lieblingskonfektion
Пару месяцев прошло
Zwei Monate sind vergangen
Нашел тебя ВКонтакте
Fand dich dann bei VKontakte
Мило
Niedlich
Написал тебе письмо
Schrieb dir einen Liebesbrief
О том, что ты прекрасна
Wie wunderschön du wärst
Мило
Niedlich
Но в ответ услышал я
Doch die Antwort, die ich bekam
Пошел ты, ой Вася!
War nur: "Verpiss dich, Vasya!"
Мило
Niedlich
Стало мне не по себе
Fühlte mich nicht wohl dabei
Но я не стал сдаваться
Doch gab ich nicht so schnell auf
Твои глаза горят огонь или лед?
Deine Augen brennen, Feuer oder Eis?
По мне ты сильно скучаешь
Du vermisst mich ganz doll, glaub ich
Ты говоришь, что нет такой
Du sagst, es gibt keine wie mich
Анюта это знает
Anjuta weiß das alles
Встречаешь ночь, уже темно
Die Nacht bricht an, es wird schon dunkel
И не уснешь, наверно
Du wirst wohl nicht schlafen können
А где же я?
Wo bin ich?
А где же я?
Wo bin ich?
Твоя любимая конфета
Deine Lieblingskonfektion
Написал уже в WhatsApp
Schrieb dir in WhatsApp dann
Спустя неделю где-то
Nach etwa einer Woche
Мило
Niedlich
Как ты выяснил потом
Wie du später rausfandst
В чем была проблема
Lag’s an was ganz anderem
Мило
Niedlich
Понимаешь, не люблю
Weißt du, ich mag es nicht
Когда за мной шпионят
Wenn man mich so beschattet
Мило
Niedlich
Никогда я не пойму
Nie werd ich verstehen
Кто просто так трезвонит
Wer einfach so anruft
Твои глаза горят огонь или лед?
Deine Augen brennen, Feuer oder Eis?
По мне ты сильно скучаешь
Du vermisst mich ganz doll, glaub ich
Ты говоришь, что нет такой
Du sagst, es gibt keine wie mich
Анюта это знает
Anjuta weiß das alles
Встречаешь ночь, уже темно
Die Nacht bricht an, es wird schon dunkel
И не уснешь, наверно
Du wirst wohl nicht schlafen können
А где же я?
Wo bin ich?
А где же я?
Wo bin ich?
Твоя любимая конфета
Deine Lieblingskonfektion
Встречаешь ночь, уже темно
Die Nacht bricht an, es wird schon dunkel
И не уснешь, наверно
Du wirst wohl nicht schlafen können
А где же я?
Wo bin ich?
А где же я?
Wo bin ich?
Твоя любимая конфета
Deine Lieblingskonfektion





Writer(s): исаев евгений николаевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.