The SID Families feat. HI-MULA - Этой зимой - traduction des paroles en allemand

Этой зимой - The SID Families traduction en allemand




Этой зимой
In diesem Winter
Этой зимой я не с тобой, снова один
In diesem Winter bin ich nicht bei dir, wieder allein
Мокрый снег на асфальте, а в сердце дым
Nasser Schnee auf dem Asphalt, und in meinem Herzen nur Rauch
Город пустой, и как будто чужой
Die Stadt ist leer und wie fremd
Смотрю на окна, где горел твой огонь
Ich starre auf Fenster, wo dein Licht einst brannte
Всё, что прошло это далекий мираж
Alles Vergangene ist nur eine ferne Fata Morgana
Мысли о тебе сдувает, как снегопад
Gedanken an dich verweht der Schneesturm
И вроде бы должен уже отпустить
Und ich sollte längst loslassen
Но каждый шаг назад тебя вновь не забыть
Doch jeder Schritt zurück und ich vergess dich nicht
Этой зимой ты не со мной
In diesem Winter bist du nicht bei mir
Снегом укроет боль и покой
Schnee deckt den Schmerz und die Stille zu
Холод вокруг, и я без тебя
Kälte um mich, und ich bin ohne dich
Всё, что осталось пустота
Alles, was bleibt, ist Leere
Этой зимой, ты снова один
In diesem Winter, wieder allein
Замело следы, лишь снег и дым
Spuren verweht, nur Schnee und Rauch
Слышу твой смех в тишине ночной
Höre dein Lachen in der nächtlichen Stille
Но этой зимой я не с тобой
Doch in diesem Winter bin ich nicht bei dir
Ты говорила, что сбудется всё
Du sagtest, alles würde wahr werden
Что чувства не растают, как снег весной
Dass Gefühle nicht wie Schnee im Frühling schmelzen
Но этот лёд теперь между нами
Doch jetzt ist Eis zwischen uns
А наши мечты белыми холстами
Und unsere Träume leere Leinwände
Ты мой свет в ночи, теперь лишь тень
Du warst mein Licht in der Nacht, jetzt nur noch ein Schatten
В каждом сне вижу наш забытый день
In jedem Traum seh ich unseren vergessenen Tag
Но я понял одно мы прошлый кадр
Doch eins wurde mir klar: wir sind eine vergangene Szene
И я должен забыть, этот театр
Und ich muss vergessen, dieses Theater
Этой зимой ты не со мной
In diesem Winter bist du nicht bei mir
Снегом укроет боль и покой
Schnee deckt den Schmerz und die Stille zu
Холод вокруг, и я без тебя
Kälte um mich, und ich bin ohne dich
Всё, что осталось пустота
Alles, was bleibt, ist Leere
Этой зимой, ты снова один
In diesem Winter, wieder allein
Замело следы, лишь снег и дым
Spuren verweht, nur Schnee und Rauch
Слышу твой смех в тишине ночной
Höre dein Lachen in der nächtlichen Stille
Но этой зимой я не с тобой
Doch in diesem Winter bin ich nicht bei dir
Эта зима как время для перемен
Dieser Winter ist Zeit für Veränderung
Снег заметает старых дней плен
Schnee begräbt die Fesseln vergangener Tage
Может, весной я тебя забуду
Vielleicht vergesse ich dich im Frühling
Но этой зимой я остаюсь в холоде, вьюгах
Doch in diesem Winter bleib ich in Kälte, im Schneetreiben
Этой зимой ты не со мной
In diesem Winter bist du nicht bei mir
Снегом укроет боль и покой
Schnee deckt den Schmerz und die Stille zu
Холод вокруг, и я без тебя
Kälte um mich, und ich bin ohne dich
Всё, что осталось пустота
Alles, was bleibt, ist Leere
Этой зимой, ты снова один
In diesem Winter, wieder allein
Замело следы, лишь снег и дым
Spuren verweht, nur Schnee und Rauch
Слышу твой смех в тишине ночной
Höre dein Lachen in der nächtlichen Stille
Но этой зимой я не с тобой
Doch in diesem Winter bin ich nicht bei dir
Этой зимой Я не с тобой
In diesem Winter bin ich nicht bei dir





Writer(s): исаев евгений николаевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.