Каждое
утро
я
снова
иду
Jeden
Morgen
gehe
ich
wieder
По
той
же
тропинке,
что
я
так
люблю
Den
gleichen
Pfad,
den
ich
so
liebe
Вроде
бы
просто,
но
знаю
одну
Scheint
einfach,
doch
ich
kenne
eine
Эту
привычку,
что
тянет
ко
дну
Diese
Gewohnheit,
die
mich
hinabzieht
Дурная
привычка,
как
тень
за
мной
Schlechte
Angewohnheit,
wie
ein
Schatten
hinter
mir
Не
отпускает,
ведет
за
собой
Lässt
nicht
los,
führt
mich
mit
sich
Как
будто
цепи,
что
держат
меня
Wie
Ketten,
die
mich
halten
Но
я
найду
в
себе
силы,
и
верю
я
Doch
ich
finde
die
Kraft
in
mir,
und
ich
glaube
Ночь
опустилась,
и
снова
борьба
Die
Nacht
sinkt
herab,
und
wieder
der
Kampf
Снова
я
слышу
знакомые
слова
Wieder
höre
ich
vertraute
Worte
Шепчет
мне
тихо
Flüstert
mir
leise
Ты
не
сможешь
уйти
Du
kannst
nicht
gehen
Ты
же
знаешь,
нам
по
пути
Du
weißt
doch,
wir
sind
auf
demselben
Weg
Дурная
привычка,
как
тень
за
мной
Schlechte
Angewohnheit,
wie
ein
Schatten
hinter
mir
Не
отпускает,
ведет
за
собой
Lässt
nicht
los,
führt
mich
mit
sich
Как
будто
цепи,
что
держат
меня
Wie
Ketten,
die
mich
halten
Но
я
найду
в
себе
силы,
и
верю
я
Doch
ich
finde
die
Kraft
in
mir,
und
ich
glaube
Дурная
привычка,
как
тень
за
мной
Schlechte
Angewohnheit,
wie
ein
Schatten
hinter
mir
Не
отпускает,
ведет
за
собой
Lässt
nicht
los,
führt
mich
mit
sich
Как
будто
цепи,
что
держат
меня
Wie
Ketten,
die
mich
halten
Но
я
найду
в
себе
силы,
и
верю
я
Doch
ich
finde
die
Kraft
in
mir,
und
ich
glaube
Дурная
привычка,
прощай
навсегда
Schlechte
Angewohnheit,
leb
wohl
für
immer
Я
отпускаю
тебя
в
небеса
Ich
lasse
dich
fliegen
in
den
Himmel
Свобода
моя,
как
свет
впереди
Meine
Freiheit,
wie
Licht
vor
mir
Теперь
я
живу,
иду
по
пути
Jetzt
lebe
ich,
gehe
meinen
Weg
Вокруг
меня
друзья
и
семья
Um
mich
herum
Freunde
und
Familie
Я
знаю,
они
верят
в
меня
Ich
weiß,
sie
glauben
an
mich
И
в
этот
миг
я
сделаю
шаг
In
diesem
Moment
mache
ich
einen
Schritt
Оставлю
позади
этот
мрак
Lasse
diese
Dunkelheit
hinter
mir
Дурная
привычка,
как
тень
за
мной
Schlechte
Angewohnheit,
wie
ein
Schatten
hinter
mir
Не
отпускает,
ведет
за
собой
Lässt
nicht
los,
führt
mich
mit
sich
Да,
будто
цепи,
что
держат
меня
Ja,
wie
Ketten,
die
mich
halten
Но
я
найду
в
себе
силы,
и
верю
я
Doch
ich
finde
die
Kraft
in
mir,
und
ich
glaube
Дурная
привычка,
как
тень
за
мной
Schlechte
Angewohnheit,
wie
ein
Schatten
hinter
mir
Не
отпускает,
ведет
за
собой
Lässt
nicht
los,
führt
mich
mit
sich
Да,
будто
цепи,
что
держат
меня
Ja,
wie
Ketten,
die
mich
halten
Но
я
найду
в
себе
силы,
и
верю
я
Doch
ich
finde
die
Kraft
in
mir,
und
ich
glaube
Дурная
привычка,
прощай
навсегда
Schlechte
Angewohnheit,
leb
wohl
für
immer
Я
отпускаю
тебя
в
небеса
Ich
lasse
dich
fliegen
in
den
Himmel
Свобода
моя,
как
свет
впереди
Meine
Freiheit,
wie
Licht
vor
mir
Теперь
я
живу,
иду
по
пути
Jetzt
lebe
ich,
gehe
meinen
Weg
Каждое
утро,
начиналось
с
тебя
Jeden
Morgen
begann
es
mit
dir
Ты
как
зависимость
Du
wie
eine
Sucht
Отравляешь
мне
жизнь
моя
звезда
Vergiftest
mein
Leben,
mein
Stern
Друзья
говорили
брат
Freunde
sagten:
Bruder
Но
сложно
отпустить,
когда
привычка
Doch
schwer
loszulassen,
wenn
Gewohnheit
Это
как
правило
клеймо
Wie
ein
Brandmal
ist
Я
знаю,
что
тяжело
Ich
weiß,
es
ist
schwer
Но
надо
идти
вперед
Doch
ich
muss
weitergehen
Придёт
день
когда
забуду
о
тебе
совсем
Ein
Tag
kommt,
an
dem
ich
dich
ganz
vergesse
Каждое
падение,
снова
руки
в
кровь
Jeder
Sturz,
wieder
blutige
Hände
Скажу
тебе
прощай,
дурная
привычка
вновь
Ich
sage
dir
leb
wohl,
schlechte
Angewohnheit
Дурная
привычка,
как
тень
за
мной
Schlechte
Angewohnheit,
wie
ein
Schatten
hinter
mir
Не
отпускает,
ведет
за
собой
Lässt
nicht
los,
führt
mich
mit
sich
Как
будто
цепи,
что
держат
меня
Wie
Ketten,
die
mich
halten
Но
я
найду
в
себе
силы,
и
верю
я
Doch
ich
finde
die
Kraft
in
mir,
und
ich
glaube
Дурная
привычка,
как
тень
за
мной
Schlechte
Angewohnheit,
wie
ein
Schatten
hinter
mir
Не
отпускает,
ведет
за
собой
Lässt
nicht
los,
führt
mich
mit
sich
Как
будто
цепи,
что
держат
меня
Wie
Ketten,
die
mich
halten
Но
я
найду
в
себе
силы,
и
верю
я
Doch
ich
finde
die
Kraft
in
mir,
und
ich
glaube
Дурная
привычка,
прощай
навсегда
Schlechte
Angewohnheit,
leb
wohl
für
immer
Я
отпускаю
тебя
в
небеса
Ich
lasse
dich
fliegen
in
den
Himmel
Свобода
моя,
как
свет
впереди
Meine
Freiheit,
wie
Licht
vor
mir
Теперь
я
живу,
иду
по
пути
Jetzt
lebe
ich,
gehe
meinen
Weg
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): исаев евгений николаевич
Album
Гипноз
date de sortie
16-05-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.