Paroles et traduction en allemand The SID Families - По любви
Сияешь
как
ночные
огни
Du
strahlst
wie
die
Lichter
der
Nacht
Спряталась
в
тени
от
любви
Hast
dich
vor
Liebe
im
Schatten
versteckt
Но
ни
куда
тебе
не
уйти,
вновь
приведут
меня
все
пути
Aber
du
kannst
nirgendwohin
entkommen,
alle
Wege
führen
wieder
zu
mir
Я
же
парнишка
простой
Ich
bin
ein
einfacher
Junge
Порядком
дружу
с
головой
и
знаю
как
нарушить
покой
Mit
klarem
Verstand
und
weiß,
wie
man
die
Ruhe
stört
Той
дамы
что,
пока
не
со
мной
Einer
Dame,
die
noch
nicht
bei
mir
ist
От
себя
меня
не
гони
Weise
mich
nicht
von
dir
Я
хочу
с
тобой
по
любви
Ich
will
mit
dir
aus
Liebe
zusammen
sein
Но
ты
же
мадам
не
дотрога,
у
каждого
в
теории
своя
здесь
дорога
Aber
du
bist
eine
unnahbare
Dame,
jeder
hat
theoretisch
seinen
eigenen
Weg
Прошу
подожди
и
постой,
давай
ты
уедешь
со
мной
Ich
bitte
dich,
warte
und
bleib
stehen,
komm,
fahr
mit
mir
weg
К
чему
же
все
эти
понты,
пойми
я
хочу
с
тобой
по
любви
Wozu
diese
Angebereien,
versteh
doch,
ich
will
mit
dir
aus
Liebe
zusammen
sein
Мы
смотрим
в
глаза
страстно
Wir
schauen
uns
leidenschaftlich
in
die
Augen
В
тебя
влюбиться
опасно
Sich
in
dich
zu
verlieben
ist
gefährlich
Мило
мне
улыбаешься
Du
lächelst
mich
süß
an
А
после
очень
смущаешься
Und
wirst
danach
sehr
verlegen
Смотрим
в
глаза
страстно
Wir
schauen
uns
leidenschaftlich
in
die
Augen
В
тебя
влюбиться
опасно
Sich
in
dich
zu
verlieben
ist
gefährlich
Ты
мило
мне
улыбаешься
Du
lächelst
mich
süß
an
А
после
очень
смущаешься
Und
wirst
danach
sehr
verlegen
Не
смогу
уснуть
я
один
Ich
kann
alleine
nicht
einschlafen
На
фоне
звучит
Piligrim
Im
Hintergrund
läuft
Piligrim
Как-будто
спрятан
я
в
лампе
из
сказки
где
был
тот
синий
джин
Als
wäre
ich
in
einer
Lampe
aus
einem
Märchen
versteckt,
wo
der
blaue
Dschinn
war
Но
до
волшебства
далеко
Aber
bis
zur
Magie
ist
es
noch
weit
Твое
сердце
забрать
не
легко
Dein
Herz
zu
erobern
ist
nicht
leicht
Мне
не
зачем
больше
скрываться,
хочу
с
тобой
я
целоваться
Ich
muss
mich
nicht
mehr
verstecken,
ich
will
dich
küssen
О
любимой
мой
человек
Oh,
mein
geliebter
Mensch
Скорее
бы
услышать
ответ
Ich
möchte
so
schnell
wie
möglich
eine
Antwort
hören
Но,
вновь
ты
меня
удаляешь
Aber
du
löschst
mich
wieder
Как-будто
берешь
и
из
памяти
стираешь
Als
ob
du
mich
aus
deinem
Gedächtnis
streichst
Прошу
подожди
и
постой,
давай
ты
уедешь
со
мной
Ich
bitte
dich,
warte
und
bleib
stehen,
komm,
fahr
mit
mir
weg
К
чему
же
все
эти
понты,
пойми
я
хочу
с
тобой
по
любви
Wozu
diese
Angebereien,
versteh
doch,
ich
will
mit
dir
aus
Liebe
zusammen
sein
Мы
смотрим
в
глаза
страстно
Wir
schauen
uns
leidenschaftlich
in
die
Augen
В
тебя
влюбиться
опасно
Sich
in
dich
zu
verlieben
ist
gefährlich
Мило
мне
улыбаешься
Du
lächelst
mich
süß
an
А
после
очень
смущаешься
Und
wirst
danach
sehr
verlegen
Смотрим
в
глаза
страстно
Wir
schauen
uns
leidenschaftlich
in
die
Augen
В
тебя
влюбиться
опасно
Sich
in
dich
zu
verlieben
ist
gefährlich
Ты
мило
мне
улыбаешься
Du
lächelst
mich
süß
an
А
после
очень
смущаешься
Und
wirst
danach
sehr
verlegen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.