The SID Families - По любви - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand The SID Families - По любви




По любви
Aus Liebe
Baby
Baby
Сияешь как ночные огни
Du strahlst wie die Lichter der Nacht
Спряталась в тени от любви
Hast dich vor Liebe im Schatten versteckt
Но ни куда тебе не уйти, вновь приведут меня все пути
Aber du kannst nirgendwohin entkommen, alle Wege führen wieder zu mir
Я же парнишка простой
Ich bin ein einfacher Junge
Порядком дружу с головой и знаю как нарушить покой
Mit klarem Verstand und weiß, wie man die Ruhe stört
Той дамы что, пока не со мной
Einer Dame, die noch nicht bei mir ist
От себя меня не гони
Weise mich nicht von dir
Я хочу с тобой по любви
Ich will mit dir aus Liebe zusammen sein
Но ты же мадам не дотрога, у каждого в теории своя здесь дорога
Aber du bist eine unnahbare Dame, jeder hat theoretisch seinen eigenen Weg
Прошу подожди и постой, давай ты уедешь со мной
Ich bitte dich, warte und bleib stehen, komm, fahr mit mir weg
К чему же все эти понты, пойми я хочу с тобой по любви
Wozu diese Angebereien, versteh doch, ich will mit dir aus Liebe zusammen sein
Мы смотрим в глаза страстно
Wir schauen uns leidenschaftlich in die Augen
В тебя влюбиться опасно
Sich in dich zu verlieben ist gefährlich
Мило мне улыбаешься
Du lächelst mich süß an
А после очень смущаешься
Und wirst danach sehr verlegen
Смотрим в глаза страстно
Wir schauen uns leidenschaftlich in die Augen
В тебя влюбиться опасно
Sich in dich zu verlieben ist gefährlich
Ты мило мне улыбаешься
Du lächelst mich süß an
А после очень смущаешься
Und wirst danach sehr verlegen
Не смогу уснуть я один
Ich kann alleine nicht einschlafen
На фоне звучит Piligrim
Im Hintergrund läuft Piligrim
Как-будто спрятан я в лампе из сказки где был тот синий джин
Als wäre ich in einer Lampe aus einem Märchen versteckt, wo der blaue Dschinn war
Но до волшебства далеко
Aber bis zur Magie ist es noch weit
Твое сердце забрать не легко
Dein Herz zu erobern ist nicht leicht
Мне не зачем больше скрываться, хочу с тобой я целоваться
Ich muss mich nicht mehr verstecken, ich will dich küssen
О любимой мой человек
Oh, mein geliebter Mensch
Скорее бы услышать ответ
Ich möchte so schnell wie möglich eine Antwort hören
Но, вновь ты меня удаляешь
Aber du löschst mich wieder
Как-будто берешь и из памяти стираешь
Als ob du mich aus deinem Gedächtnis streichst
Прошу подожди и постой, давай ты уедешь со мной
Ich bitte dich, warte und bleib stehen, komm, fahr mit mir weg
К чему же все эти понты, пойми я хочу с тобой по любви
Wozu diese Angebereien, versteh doch, ich will mit dir aus Liebe zusammen sein
Мы смотрим в глаза страстно
Wir schauen uns leidenschaftlich in die Augen
В тебя влюбиться опасно
Sich in dich zu verlieben ist gefährlich
Мило мне улыбаешься
Du lächelst mich süß an
А после очень смущаешься
Und wirst danach sehr verlegen
Смотрим в глаза страстно
Wir schauen uns leidenschaftlich in die Augen
В тебя влюбиться опасно
Sich in dich zu verlieben ist gefährlich
Ты мило мне улыбаешься
Du lächelst mich süß an
А после очень смущаешься
Und wirst danach sehr verlegen
По любви
Aus Liebe
По любви
Aus Liebe






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.