The Sacados - Mas De Lo Que Te Imaginas - traduction des paroles en allemand

Mas De Lo Que Te Imaginas - The Sacadostraduction en allemand




Mas De Lo Que Te Imaginas
Mehr als du dir vorstellst
Hola, ¿cómo estás?
Hallo, wie geht es dir?
Espero no del todo mal
Ich hoffe, nicht allzu schlecht
Aún no recibo la postal
Ich habe die Postkarte immer noch nicht erhalten
Que prometiste el día en que te fuiste
Die du mir versprochen hast, als du gegangen bist
Puedo imaginar
Ich kann mir vorstellen
Lo triste de tu soledad
Wie traurig deine Einsamkeit ist
Mirando toda la ciudad
Während du die ganze Stadt betrachtest
Dos meses fuera es una larga espera
Zwei Monate weg sind eine lange Wartezeit
Yo estoy solo aquí
Ich bin hier allein
No que más puedo decir
Ich weiß nicht, was ich noch sagen soll
Cuéntame cómo está París
Erzähl mir, wie Paris ist
¿Es divertido que no estés conmigo?
Ist es lustig, dass du nicht bei mir bist?
Más de lo que te imaginas
Mehr als du dir vorstellst
Me estoy portando mal y me fascina
Benehme ich mich schlecht und es fasziniert mich
Ie, ie, oi, oi, oh
Ie, ie, oi, oi, oh
Más de lo que te imaginas
Mehr als du dir vorstellst
Me estoy portando mal y me fascina
Benehme ich mich schlecht und es fasziniert mich
Ie, ie, oi, oi, oh
Ie, ie, oi, oi, oh
Mais qu'est-ce qui se passe, pourquoi dans ma tête
Mais qu'est-ce qui se passe, pourquoi dans ma tête
J'ai l'impression que se frotte l'allumette
J'ai l'impression que se frotte l'allumette
Et le feu qui me brûle est en partie dessous
Et le feu qui me brûle est en partie dessous
Et le feu qui m'allume à la lumière du jour
Et le feu qui m'allume à la lumière du jour
Mais qu'est-ce qui se passe, pourquoi les cauchemars
Mais qu'est-ce qui se passe, pourquoi les cauchemars
Elle a laissé la trace et le goût du hasard
Elle a laissé la trace et le goût du hasard
Et je ne trouve plus la force de ma vie
Et je ne trouve plus la force de ma vie
Et ce que je n'aime pas c'est qu'elle me manque cette fille
Et ce que je n'aime pas c'est qu'elle me manque cette fille
Anoche te llamé
Gestern Abend habe ich dich angerufen
Y no estabas en el hotel
Und du warst nicht im Hotel
Saliste a ver la Torre Eiffel
Du bist ausgegangen, um den Eiffelturm zu sehen
O fuiste de paseo a algún museo
Oder warst du in irgendeinem Museum
Yo quiero saber
Ich möchte wissen
Cómo te con el francés
Wie kommst du mit dem Französisch zurecht
Te dieron ganas de volver
Hast du Lust, zurückzukommen
O ya has podido hacer algún amigo
Oder hast du schon Freunde gefunden
Más de lo que te imaginas
Mehr als du dir vorstellst
Me estoy portando mal y me fascina
Benehme ich mich schlecht und es fasziniert mich
Ie, ie, oi, oi, oh
Ie, ie, oi, oi, oh
(Oi oi oh)
(Oi oi oh)
(Oi oi oh)
(Oi oi oh)
(Oi oi oh)
(Oi oi oh)
Hola, ¿cómo estas?
Hallo, wie geht es dir?
Sigo esperando tu postal
Ich warte immer noch auf deine Postkarte
Debes tener ya qué contar
Du musst jetzt etwas zu erzählen haben
Y desde aquí sospecho que algo has hecho
Und von hier aus vermute ich, dass du etwas getan hast
El tiempo pasó
Die Zeit ist vergangen
Más de la cuenta creo yo
Mehr als erwartet, glaube ich
Porque el verano terminó
Weil der Sommer vorbei ist
Y faltan meses para que regreses
Und es fehlen noch Monate, bis du zurückkommst
Más de lo que te imaginas
Mehr als du dir vorstellst
Me estoy portando mal y me fascina
Benehme ich mich schlecht und es fasziniert mich
Ie, ie, oi, oi, oh
Ie, ie, oi, oi, oh
Más de lo que te imaginas
Mehr als du dir vorstellst
Me estoy portando mal y me fascina
Benehme ich mich schlecht und es fasziniert mich
Ie, ie, oi, oi, oh
Ie, ie, oi, oi, oh
Hola, ¿cómo estas? (Más de lo que te imaginas)
Hallo, wie geht es dir? (Mehr als du dir vorstellst)
Sigo esperando tu postal (Me estoy portando mal y me fascina)
Ich warte immer noch auf deine Postkarte (Ich benehme mich schlecht und es fasziniert mich)
Debes tener ya qué contar (Ie, ie)
Du musst jetzt etwas zu erzählen haben (Ie, ie)
Y desde aquí sospecho que algo has hecho (Oi, oi, oh)
Und von hier aus vermute ich, dass du etwas getan hast (Oi, oi, oh)
El tiempo pasó (Más de lo que te imaginas)
Die Zeit ist vergangen (Mehr als du dir vorstellst)
Más de la cuenta creo yo (Me estoy portando mal y me fascina)
Mehr als erwartet, glaube ich (Ich benehme mich schlecht und es fasziniert mich)
Porque el verano terminó (Ie, ie)
Weil der Sommer vorbei ist (Ie, ie)
Y faltan meses para que regreses (Oi, oi, oh)
Und es fehlen noch Monate, bis du zurückkommst (Oi, oi, oh)
Más de lo que te imaginas
Mehr als du dir vorstellst
Me estoy portando mal y me fascina
Benehme ich mich schlecht und es fasziniert mich
Ie, ie, oi, oi, oh
Ie, ie, oi, oi, oh
Más de lo que te imaginas
Mehr als du dir vorstellst
Me estoy portando mal y me fascina
Ich benehme mich schlecht und es fasziniert mich
Ie, ie, oi, oi, oh
Ie, ie, oi, oi, oh





Writer(s): Gustavo Marcelo Radaelli, Carlos Dario Moscatelli, Philippe Francois L. Deweys


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.