The Sainte Catherines - Get Your Politics out of My Hair - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Sainte Catherines - Get Your Politics out of My Hair




Get Your Politics out of My Hair
Убери Свою Политику из Моих Волос
The fun is just starting
Веселье только начинается
I love the way I smell
Мне нравится, как я пахну
Let's have a party
Давайте устроим вечеринку
Let's all be ugly
Давайте все будем уродами
It's time to take back the streets
Пора вернуть себе улицы
You've been talking all week about sleeping
Ты всю неделю говорил о сне
We've been talking all week about destroying
Мы всю неделю говорили о разрушении
You've been talking all week about nothing
Ты всю неделю говорил ни о чём
We've been talking about dancing for decadence
Мы говорили о танцах ради декаданса
I feel dancing and puking
Мне хочется танцевать и блевать
I feel like sweating and laughing
Мне хочется потеть и смеяться
I feel like drinking and reading
Мне хочется пить и читать
I feel like falling
Мне хочется упасть
I feel like stealing yours cars
Мне хочется угнать ваши машины
I feel like robbing your banks
Мне хочется ограбить ваши банки
I feel like eating your food
Мне хочется съесть вашу еду
I'm gonna burn your churches
Я сожгу ваши церкви
You've been talking all week about sleeping
Ты всю неделю говорил о сне
We've been talking all week about destroying
Мы всю неделю говорили о разрушении
You've been talking all week about nothing
Ты всю неделю говорил ни о чём
We've been talking about dancing for decadence
Мы говорили о танцах ради декаданса
Pretty girl, show me some brain
Красотка, покажи мне мозги
Pretty dumb girl, you're out of shame
Глупенькая красотка, ты потеряла стыд
Yeah sex is fun but drinking is better
Да, секс - это весело, но пить лучше
Could your jeans be any tighter?
Твои джинсы могут быть еще уже?
I don't look good enough to be your friend
Я недостаточно хорош, чтобы быть твоим другом
I have too much fun, I know I should be ashamed
Я слишком много веселюсь, знаю, мне должно быть стыдно
And I'm talking to myself now
И я говорю сам с собой сейчас
If you're not my friend now you never were and you'll never be
Если ты не мой друг сейчас, ты никогда им не был и не будешь
Because I'm not professional enough to be your friend
Потому что я недостаточно профессионален, чтобы быть твоим другом





Writer(s): Frederic Samuel Jacques, Hugo Mudie, Bouthillier Richard, Pablo Boerr, Louis Valiquette, Marc Andre Beaudet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.