Paroles et traduction The Sainte Catherines - I Can't Have Sex All the Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Have Sex All the Time
Я не могу заниматься сексом постоянно
Remember
clearly,
Я
четко
помню,
People
won't
sit
next
to
you,
Люди
не
сядут
рядом
с
тобой,
People
won't
even
look
at
you.
Люди
даже
не
посмотрят
на
тебя.
Give
them
and
give
me
a
reason
to
be
different.
Дай
им
и
дай
мне
повод
быть
другими.
A
reason
to
be
different.
Повод
быть
другими.
I
remember
clearly,
Я
четко
помню,
People
won't
sit
next
to
you,
Люди
не
сядут
рядом
с
тобой,
People
won't
even
look
at
you.
Люди
даже
не
посмотрят
на
тебя.
Give
them
and
give
me
a
reason
to
be
different.
Дай
им
и
дай
мне
повод
быть
другими.
A
reason
to
be
different.
Повод
быть
другими.
Get
me
out
of
Wal-Mart
town,
a
black
train
to
optimist
city.
Увези
меня
из
этого
города
Волмартов,
на
черном
поезде
до
города
оптимистов.
You
were
able
to
change
my
life,
I
wish
you
remember
me.
Ты
смогла
изменить
мою
жизнь,
надеюсь,
ты
помнишь
меня.
It's
our
turn
to
look
alive,
I
wish
you
will
remember
be.
Пришла
наша
очередь
почувствовать
себя
живыми,
надеюсь,
ты
будешь
меня
помнить.
Get
me
out
of
Starbuck
town,
a
black
train
to
one
real
city.
Увези
меня
из
этого
города
Старбаксов,
на
черном
поезде
в
один
настоящий
город.
We
are
the
poor!
We
are
dirty!
We
are
the
drunks!
We'll
die
happy.
Мы
- бедные!
Мы
- грязные!
Мы
- пьяницы!
Мы
умрем
счастливыми.
I'm
laughing,
I'm
creating
my
own
war.
Я
смеюсь,
я
создаю
свою
собственную
войну.
I'm
dancing,
I'm
approving
your
arms.
Я
танцую,
я
одобряю
твои
объятия.
One
more
goal
in
an
empty
net.
An
empty
net.
Еще
один
гол
в
пустые
ворота.
В
пустые
ворота.
I'm
dancing,
I'm
celebrating.
Я
танцую,
я
праздную.
I
wanna
see
it
all
fall
to
the
ground.
Я
хочу
увидеть,
как
все
рушится.
Well
I'm
dancing,
well
I'm
celebrating.
Да,
я
танцую,
да,
я
праздную.
I
wanna
see
it
all
fall
down.
All
fall
down.
Я
хочу
увидеть,
как
все
рушится.
Как
все
рушится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugo Mudie, Jacques Samuel Frederic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.