Paroles et traduction The Sainte Catherines - So Long & Thanks For Nothing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Long & Thanks For Nothing
Так Долго и Спасибо за Ничего
Don't
you
cry,
don't
be
pissed
Не
плачь,
не
злись,
It's
alright,
we
won't
be
missed
Всё
в
порядке,
по
нам
не
будут
скучать.
We
sure
tried,
but
we
don't
really
like
it
Мы,
конечно,
старались,
но
нам
это
не
очень
нравится,
It's
getting
hard
to
fake
it
Притворяться
становится
всё
труднее.
Don't
you
say
a
goddamn
word
Не
говори
ни
слова,
We'll
be
gone
and
we
won't
come
back
Мы
уйдём
и
не
вернёмся.
Don't
shake
my
hand,
don't
look
at
me
Не
жми
мне
руку,
не
смотри
на
меня,
We
just
sang
songs
and
you
listened
Мы
просто
пели
песни,
а
ты
слушал.
Don't
come
backstage,
don't
ask
for
more
Не
приходи
за
кулисы,
не
проси
большего,
We
won't
come
back
for
the
encore
Мы
не
вернёмся
на
бис.
There's
Hot
Shots
2 at
1:
30
В
1:30
показывают
"Горячие
Головы
2",
I
need
to
take
another
pill
Мне
нужно
принять
ещё
одну
таблетку.
So
long
and
thanks
for
nothing
Так
долго
и
спасибо
за
ничего.
For
a
minute,
we
believed
it
На
минуту
мы
поверили
в
это,
But
it
was
too
late,
we
were
bored
Но
было
уже
слишком
поздно,
нам
стало
скучно.
"When
we
get
big
we'll
bring
you
on
tour"
"Когда
мы
станем
большими,
мы
возьмём
тебя
с
собой
в
турне".
Now
that
we
can't
smoke
in
the
bars
anymore
Теперь,
когда
мы
больше
не
можем
курить
в
барах,
It's
not
so
fun
to
hang
around
Там
не
так
весело
тусоваться.
When
I
was
young
I
imagined
something
В
молодости
я
представлял
себе
нечто,
That
never
existed
Чего
никогда
не
существовало.
Oh
it's
so
sad,
now
who
am
I?
О,
это
так
печально,
кто
я
теперь?
I
was
used
to
that
guy
on
stage
Я
привык
к
тому
парню
на
сцене.
I
guess
we'll
write
another
song
Думаю,
мы
напишем
ещё
одну
песню...
(Nah,
fuck
it
I'm
just
going
home)
(Нет,
к
чёрту,
я
просто
иду
домой.)
I
think
I'll
cry
I
think
I'll
fall
Думаю,
я
буду
плакать,
думаю,
я
упаду
On
my
knees,
thank
God
for
all
this
На
колени,
благодарю
Бога
за
всё
это.
I'm
so
glad
I
didn't
die
Я
так
рад,
что
не
умер
(Before
we
decided
to
quit)
(Прежде
чем
мы
решили
уйти.)
Don't
talk
to
me,
don't
buy
me
beer
Не
разговаривай
со
мной,
не
покупай
мне
пива,
We
won't
go
out,
we're
staying
here
Мы
никуда
не
пойдём,
мы
останемся
здесь.
The
bartender
will
bring
more
drinks
Бармен
принесёт
ещё
выпить,
At
this
point
she's
looking
so
great
В
этот
момент
она
выглядит
так
прекрасно...
Now
that
we
can't
smoke
in
the
van
anymore
Теперь,
когда
мы
больше
не
можем
курить
в
фургоне,
It's
not
so
fun
to
drive
around
Ездить
стало
не
так
весело.
I
realized
that
we
did
more
Я
понял,
что
мы
сделали
больше,
That
we
could've
ever
imagined
Чем
могли
себе
представить.
So
long
and
thanks
for
nothing
Так
долго
и
спасибо
за
ничего.
It's
easier
said
than
done
Легче
сказать,
чем
сделать.
The
secrets
are
locked
in
the
truck
Секреты
заперты
в
грузовике,
We
did
it
for
us.
Мы
сделали
это
для
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederic Samuel Jacques, Hugo Mudie, Pablo Boerr, Louis Valiquette, Marc Andre Beaudet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.