The Sainte Catherines - Us Against the Music - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Sainte Catherines - Us Against the Music




Us Against the Music
Мы против музыки
If you wouldn't tell Stalin then don't tell anyone
Если бы ты не рассказала Сталину, то никому не рассказывай
You're sick of fighting, I thought we'd already won
Тебе надоело бороться, я думал, мы уже победили
When I wanted to move out of this shitty ugly town
Когда я хотел уехать из этого паршивого уродливого города
There was only music that kept my feet on the ground
Только музыка держала меня на ногах
What are they fighting for?
За что они борются?
For freedom or for oil?
За свободу или за нефть?
I lost touch and I got bored
Я потерял связь и мне стало скучно
Too much lying and too much blood
Слишком много лжи и слишком много крови
If you wouldn't tell George Bush, don't tell anyone
Если бы ты не рассказала Джорджу Бушу, то никому не рассказывай
You're sick of fighting, I thought we'd already won
Тебе надоело бороться, я думал, мы уже победили
I wanted to move out of this shitty ugly town
Я хотел уехать из этого паршивого уродливого города
There was only music that kept my feet on the ground
Только музыка держала меня на ногах
I still miss the hand that feeds
Я все еще скучаю по руке, которая кормит
But it's all good, I feel the beat
Но все хорошо, я чувствую ритм
The ring of fire, the honesty
Огненное кольцо, честность
I hear your voice and I still breathe
Я слышу твой голос, и я все еще дышу
If you wouldn't tell your husband then don't tell anyone
Если бы ты не рассказала своему мужу, то никому не рассказывай
You're sick of fucking, I thought he already knew
Тебе надоел секс, я думал, он уже знает
You wanted to move out of this shitty ugly house
Ты хотела уехать из этого паршивого уродливого дома
There was only music that kept your feet on the ground
Только музыка держала тебя на ногах
He left you here crying
Он оставил тебя здесь плакать
Sold everything for pills
Продал все ради таблеток
But I realize I was not
Но я понимаю, что я не был
The center of everything we got
Центром всего, что у нас было
There's no goal, there's no purpose
Нет цели, нет смысла
But happiness for those who wait
Но счастье для тех, кто ждет
Just play me an old record
Просто поставь мне старую пластинку
What goes around will come back someday
Что посеешь, то и пожнешь когда-нибудь
There's no goal, there's no purpose
Нет цели, нет смысла
But happiness for those who wait
Но счастье для тех, кто ждет
Just play me an old record
Просто поставь мне старую пластинку
What goes around will come back today
Что посеешь, то и пожнешь сегодня





Writer(s): Frederic Samuel Jacques, Hugo Mudie, Bouthillier Richard, Pablo Boerr, Louis Valiquette, Marc Andre Beaudet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.