The Sainte Catherines - We Used to be in Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Sainte Catherines - We Used to be in Love




We Used to be in Love
Мы когда-то любили друг друга
The friend of a friend that's not my friend anymore
Друг друга, который больше не мой друг
We were made for each other until we fell out of fall
Мы были созданы друг для друга, пока не выпали из осени
I remember the good ones but I forgot the scars
Я помню хорошее, но забыл шрамы
Oh I hated your dad, and I was right, he was wrong
О, я ненавидел твоего отца, и я был прав, он был неправ
You still live in those songs, in those beats in those leaves
Ты все еще живешь в тех песнях, в тех ритмах, в тех листьях
Like that kid "Thank you mom for bringing me here"
Как тот ребенок: "Спасибо, мама, что привела меня сюда"
A life changing experience in some fast food joint
Опыт, изменивший жизнь, в каком-то фастфуде
And nothing to say about your trip to India
И ничего не могу сказать о твоей поездке в Индию
We used to be in love but now we can't talk anymore
Мы когда-то любили друг друга, но теперь не можем говорить
I trip and I bang my knees under the table
Я спотыкаюсь и бьюсь коленями под столом
There's secrets I still have in an envelope somewhere
Где-то в конверте хранятся мои секреты
But trust me I destroyed the tapes and the pictures
Но поверь, я уничтожил кассеты и фотографии
I still can't understand why you laughed when my dog died
Я до сих пор не понимаю, почему ты смеялась, когда умер мой пес
I still can't understand why I was fucking up my life
Я до сих пор не понимаю, почему я портил себе жизнь
There's frustration for sure but I now live in some book
Конечно, есть разочарование, но теперь я живу в какой-то книге
Where the chapters are long but the letters are big
Где главы длинные, а буквы большие
Everyone is smiling and the end is happy
Все улыбаются, и конец счастливый
You wanna hold on to something, You wanna hold on to me
Ты хочешь за что-то держаться, ты хочешь держаться за меня
But nothing feels better than being no one and nothing and nothing to no one
Но ничто не сравнится с тем, чтобы быть никем и ничем, и ничем для никого
We used to be in love but now we can't talk anymore
Мы когда-то любили друг друга, но теперь не можем говорить
I trip and I bang my knees under the table
Я спотыкаюсь и бьюсь коленями под столом
We used to be in love but now we can't talk anymore
Мы когда-то любили друг друга, но теперь не можем говорить
I trip and I bang my knees under the table
Я спотыкаюсь и бьюсь коленями под столом
It's not important to know who changed and who stayed the same
Неважно, кто изменился, а кто остался прежним
We used to be in love but now we don't know each other
Мы когда-то любили друг друга, но теперь не знаем друг друга
I'm happy for you honey and I'm not jealous at all
Я рад за тебя, милая, и совсем не ревную
But how I would love to tell you all about it now
Но как бы я хотел рассказать тебе обо всем сейчас
Well it's all over now baby blue
Ну, все кончено, малышка
Remember that I knew love love more than I knew you
Помни, что я знал любовь больше, чем тебя





Writer(s): Pablo Boerr, Hugo Mudie, Marc Andre Beaudet, Frederic Samuel Jacques, Louis Valiquette


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.