The Saints - Adventures in the Dark Arts of Watermelonery (Midnight Session) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Saints - Adventures in the Dark Arts of Watermelonery (Midnight Session)




Adventures in the Dark Arts of Watermelonery (Midnight Session)
Приключения в тёмных искусствах арбузного промысла (полуночная сессия)
Rolling out on a Sunday morning
Выезжаю воскресным утром,
Rain bounce in my eyes
Дождь бьёт в глаза.
First steping into the mud
Впервые ступаю в грязь,
I'm on the rise
Я поднимаюсь.
Train rolling onto the distance and I sigh
Поезд уходит вдаль, и я вздыхаю.
No looking back, no looking back
Нет пути назад, нет пути назад,
I'm gonna rise
Я буду подниматься.
And birds fly over the ocean
И птицы летят над океаном.
Why then, Lord, can't I?
Почему же, Господи, я не могу?
Birds fly over the rainbow
Птицы летят над радугой.
Why then, Lord, can't I?
Почему же, Господи, я не могу?
Sometimes later, sometimes soon
Когда-нибудь потом, когда-нибудь скоро
Walking craters on the moon
Будем ходить по кратерам на Луне.
She and I ain't have to glow
Нам с тобой не нужно светиться,
Don't think there's a place I would rather go
Не думаю, что есть место, куда бы я хотел попасть больше.
And birds fly over the rainbow
И птицы летят над радугой.
Why then, Lord, can't I?
Почему же, Господи, я не могу?
And birds fly over the ocean
И птицы летят над океаном.
Lord, why can't I?
Господи, почему я не могу?
Miles below me clouds are flying by
В милях подо мной проплывают облака.
I never thought I could get this high
Никогда не думал, что смогу подняться так высоко.
No regrets, no reasons why
Никаких сожалений, никаких причин почему.
Good Good, I don't need an alibi
Хорошо, хорошо, мне не нужно алиби.
And birds fly over the rainbow
И птицы летят над радугой.
Why then, Lord, can't I?
Почему же, Господи, я не могу?
And birds fly over the rainbow
И птицы летят над радугой.
Why can't I?
Почему я не могу?





Writer(s): Chris Bailey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.