Paroles et traduction The Saints - Know Your Product (Remastered)
Sing
it
up,
west
coast
Пой
громче,
западное
побережье!
Too
much!)
Слишком
много!)
I′m
just
sitting
in
my
chair
when
a
voice
comes
on
the
air
Я
просто
сижу
в
кресле,
когда
в
эфире
раздается
голос.
Says
"Why
don't
you
try
it?
You′ll
feel
allright!"
Говорит:"почему
бы
тебе
не
попробовать?
"Got
some
great
new
brand
of
smokes
"У
меня
есть
отличная
новая
марка
сигарет
"Cool
your
head
and
clear
your
throat
"Остынь
и
прочисти
горло.
"Keeps
you
young
and
so
in
touch."
"Держит
тебя
молодым
и
таким
на
связи".
Cheap
advertising,
you're
lying
Дешевая
реклама,
ты
лжешь.
Never
gonna
get
me
what
I
want
Никогда
не
получу
того,
чего
хочу.
I
said,
smooth
talking,
brain
washing
Я
сказал:
"спокойная
беседа,
промывание
мозгов".
Ain't
never
gonna
get
me
what
I
need
Ты
никогда
не
получишь
того,
что
мне
нужно.
"Our
new
soap
that′s
peachy
keen
saves
your
soul
and
keeps
you
clean
"Наше
новое
персиковое
мыло
спасет
твою
душу
и
сохранит
тебя
в
чистоте.
"It′s
recommended,
used
by
the
queen
"Это
рекомендовано,
используется
королевой
"Gonna
improve
your
IQ,
help
in
everything
you
do
- Я
собираюсь
улучшить
твой
IQ,
помочь
тебе
во
всем.
"It's
economic,
don′t
cost
too
much."
"Это
экономично,
не
стоит
слишком
дорого".
Said
advertising,
you're
lying
Сказала
реклама,
ты
лжешь.
Never
gonna
give
me
what
I
want
Ты
никогда
не
дашь
мне
того,
чего
я
хочу.
I
said,
smooth
talking,
brain
washing
Я
сказал:
"спокойная
беседа,
промывание
мозгов".
Ain′t
never
gonna
get
me
what
I
need
Ты
никогда
не
получишь
того,
что
мне
нужно.
(I
said
take
it,
(Я
сказал:
"Возьми!"
Soul
man.
Душевный
человек.
Let's
shoot
the
professor!
Давайте
пристрелим
профессора!
I′m
just
sitting
in
my
chair
when
a
voice
comes
on
the
air
Я
просто
сижу
в
кресле,
когда
в
эфире
раздается
голос.
Says
"Why
don't
you
try
it?
You'll
feel
allright!"
Говорит:"почему
бы
тебе
не
попробовать?
"It′s
a
great
new
brand
of
smokes
"Это
отличная
новая
марка
сигарет.
"Cool
your
head
and
clears
your
throat
"Остынь
и
прочисти
горло.
"Keeps
you
young
and
so
in
touch."
"Держит
тебя
молодым
и
таким
на
связи".
Said
advertising,
you′re
lying
Сказала
реклама,
ты
лжешь.
You're
never
gonna
give
me
what
I
want
Ты
никогда
не
дашь
мне
того,
чего
я
хочу.
I
said
smooth
talking,
brain
washing
Я
сказал:
"спокойная
беседа,
промывание
мозгов".
You′re
never
gonna
get
me
what
I
need
Ты
никогда
не
получишь
то,
что
мне
нужно.
(What
do
I
care?
(Какое
мне
дело?
Yeah!
Hey
man,
Да!
Эй,
парень!
Where's
the
professor?
Где
профессор?
We
need
him
now!
Он
нужен
нам
сейчас!
Gonna
tell
you
′bout
them
Я
расскажу
тебе
о
них.
Yeah
we
take
it
all
the
way
'round
the
world
Да,
мы
путешествуем
по
всему
миру
For
that
west
coast
feel
Ради
ощущения
западного
побережья.
Yeah
everything,
let
it
out
Да,
все,
выпусти
это
наружу.
It′s
not
what
you
love
Это
не
то,
что
ты
любишь.
Look
out
on
the
radio
Берегись
радио!
All
right.
Все
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kuepper Edmund, Bailey Christopher James Mannix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.