Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lipstick On Your Collar (Live Sydney 1981)
Lippenstift auf deinem Kragen (Live Sydney 1981)
When
you
left
me
all
alone
at
the
record
hop
Als
du
mich
ganz
allein
auf
dem
Record
Hop
zurückließest
You
said
you
were
going
out
for
a
soda
pop
Sagtest
du,
du
gehst
raus
für
ein
Soda
Pop
But
you
were
gone
for
quite
a
while,
half
an
hour
or
more
Doch
du
warst
weg
ne
ganze
Weile,
'ne
halbe
Stunde
oder
mehr
You
came
back
another
girl
and
this
is
what
I
saw
Du
kamst
mit
'nem
andern
Mädchen
zurück,
und
das
sah
ich
sehr
Lipstick
on
your
collar
told
a
tale
on
you
yeah
Lippenstift
auf
deinem
Kragen,
verriet
dich
mir,
ja
Lipstick
on
your
collar
says
you
were
untrue
Lippenstift
auf
deinem
Kragen
sagt,
du
warst
nicht
treu
Bet
your
bottom
dollar
you
and
I
are
through
Wett
deinen
letzten
Dollar,
du
und
ich
sind
durch
Coz
the
lipstick
on
your
collar
is
coming
down
on
you
Denn
der
Lippenstift
auf
deinem
Kragen
trifft
jetzt
dich
When
you
said
it
belonged
to
me,
it
made
me
stop
and
think
Als
du
meintest,
es
gehört
mir,
macht
ich
halt
und
dacht
Then
I
noticed
it
was
red
and
mine
was
baby
pink
Dann
sah
ich:
er
war
rot,
doch
meiner
rosa
zart
Then
in
walked
Mary-Jane,
her
lipstick
all
a
mess
Da
kam
Mary-Jane
rein,
ihr
Lippenstift
verschmiert
You've
been
smooching
my
best
friend,
I
guess
the
answer's
yes
Du
schmustest
mit
meiner
besten
Freund,
die
Antwort
ist
geklärt
Lipstick
on
your
collar
told
a
tale
on
you
yeah
Lippenstift
auf
deinem
Kragen,
verriet
dich
mir,
ja
Lipstick
on
your
collar
says
you
were
untrue
Lippenstift
auf
deinem
Kragen
sagt,
du
warst
nicht
treu
Bet
your
bottom
dollar
you
and
I
are
through
Wett
deinen
letzten
Dollar,
du
und
ich
sind
durch
Coz
the
lipstick
on
your
collar
it's
coming
down
on
you
on
you
Denn
der
Lippenstift
auf
deinem
Kragen
trifft
jetzt
dich
When
you
said
it
belonged
to
me,
it
made
me
stop
and
think
Als
du
meintest,
es
gehört
mir,
macht
ich
halt
und
dacht
Then
I
noticed
it
was
red
and
mine
was
baby
pink
Dann
sah
ich:
er
war
rot,
doch
meiner
rosa
zart
Then
in
walked
Mary-Jane,
her
lipstick
all
a
mess
Da
kam
Mary-Jane
rein,
ihr
Lippenstift
verschmiert
You've
been
smooching
my
best
friend,
I
guess
the
answer's
yes
Du
schmustest
mit
meiner
besten
Freund,
die
Antwort
ist
geklärt
Lipstick
on
your
collar
told
a
tale
on
you
yeah
Lippenstift
auf
deinem
Kragen,
verriet
dich
mir,
ja
Lipstick
on
your
collar
says
you
were
untrue
Lippenstift
auf
deinem
Kragen
sagt,
du
warst
nicht
treu
Bet
your
bottom
dollar
you
and
I
are
through
Wett
deinen
letzten
Dollar,
du
und
ich
sind
durch
Coz
the
lipstick
on
your
collar
is
coming
down
on
you
Denn
der
Lippenstift
auf
deinem
Kragen
trifft
jetzt
dich
It's
coming
down
on
you
now
honey
Trifft
jetzt
dich,
mein
Schatz
Coming
down
on
you
now
sugar
Trifft
jetzt
dich,
Süße
It's
coming
down
on
you
cha
cha
cha
Trifft
dich
jetzt,
cha
cha
cha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edna Lewis, George Goehring
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.