Paroles et traduction The Saints - Memories Are Made of This (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memories Are Made of This (Remastered)
Воспоминания сделаны из этого (ремастированная версия)
Aren′t
you
a
mess?
You
shouldn't
act
like
this
Ну
и
растрепа
ты.
Нельзя
же
так
себя
вести.
You
stand
right
there
and
laugh
in
my
face
Стоишь
тут
и
смеешься
мне
в
лицо.
You
ask
me
why
I
haven′t
left
Спрашиваешь,
почему
я
еще
не
ушел.
Are
you
feeling
fine?
Have
you
really
got
the
time
Хорошо
тебе?
У
тебя
правда
есть
время,
To
bother
to
write
one
line?
Don't
lay
you
on
the
line
Чтобы
написать
хоть
строчку?
Не
ставь
себя
на
кон.
It's
easy
to
be
the
missing
link
Легко
быть
недостающим
звеном.
You′re
living
your
life
in
a
chain
gang
- you′re
so
well
guarded
Ты
живешь
как
на
каторге
- ты
так
хорошо
охраняема.
You're
living
your
life
in
a
chain
gang
- you′re
so
retarded
Ты
живешь
как
на
каторге
- ты
такая
отсталая.
Are
you
feeling
fine?
Have
you
really
got
the
time
Хорошо
тебе?
У
тебя
правда
есть
время,
To
bother
to
write
one
line?
Don't
lay
you
on
the
line
Чтобы
написать
хоть
строчку?
Не
ставь
себя
на
кон.
It′s
easy
when
you're
the
missing
link
Легко,
когда
ты
недостающее
звено.
Are
you
feeling
brave?
You
might
dig
your
own
grave
Храбрая?
Сама
себе
могилу
роешь.
Use
the
money
that
you
save
lose
the
money
that
you
save
Тратишь
деньги,
которые
копишь,
теряешь
деньги,
которые
копишь.
You
shout
out
they′re
all
the
wrong
answers
Кричишь,
что
все
ответы
неверные.
You're
living
your
life
in
a
chain
gang
- you're
so
well
guarded
Ты
живешь
как
на
каторге
- ты
так
хорошо
охраняема.
You′re
living
your
life
in
a
chain
gang
- you′re
so
retarded
Ты
живешь
как
на
каторге
- ты
такая
отсталая.
You're
waiting
for
someone
who
will
never
come
Ждешь
того,
кто
никогда
не
придет.
You′re
waiting
to
hear
someone
who
won't
even
call
Ждешь
звонка
от
того,
кто
даже
не
позвонит.
You′re
living
your
life
in
a
chain
gang
- you're
so
well
guarded
Ты
живешь
как
на
каторге
- ты
так
хорошо
охраняема.
You′re
living
your
life
in
a
chain
gang
- you're
so
retarded
Ты
живешь
как
на
каторге
- ты
такая
отсталая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Kuepper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.