Paroles et traduction The Saints - One Way Street (2004 Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Way Street (2004 Remastered)
Улица с односторонним движением (ремастеринг 2004)
On
the
left
on
the
right
honey,
it′s
all
the
same
Слева,
справа,
милая,
всё
одно
и
то
же
People
everywhere
are
still
playing
the
same
old
game,
yeah
Люди
везде
всё
ещё
играют
в
ту
же
старую
игру,
да
For
a
dime
they
put
you
down
lay
you
in
your
grave,
yes
they
will
За
грош
они
тебя
унизят,
положат
в
могилу,
да,
положат
They
put
you
down
when
you
are
not
around
it
drives
you
insane
Они
унижают
тебя,
когда
тебя
нет
рядом,
это
сводит
с
ума
That's
why
I
gotta
get
some
changes
made
Вот
почему
мне
нужно
что-то
изменить
Honey,
want
to
rearrange
some
day
Милая,
хочу
всё
перестроить
когда-нибудь
C′mon
little
baby,
my
mind
is
getting
sick
of
today
Давай,
малышка,
меня
тошнит
от
сегодняшнего
дня
I
said
come
on
right
now
Я
сказал,
давай
прямо
сейчас
Uptown
downtown
acting
just
like
you
should
В
центре
города,
в
пригороде,
веди
себя
как
положено
Even
if
you
play
their
game
it
won't
do
you
no
good
Даже
если
ты
играешь
по
их
правилам,
это
тебе
не
поможет
There's
too
many
creeps
out
there
hungry
for
your
blood,
yes
they
are
Слишком
много
уродов
жаждут
твоей
крови,
да,
жаждут
They
put
you
down
when
you
are
not
around,
drives
you
insane
Они
унижают
тебя,
когда
тебя
нет
рядом,
это
сводит
с
ума
That′s
why
I
gotta
get
some
changes
made
Вот
почему
мне
нужно
что-то
изменить
Honey
want
to
rearrange
some
day
Милая,
хочу
всё
перестроить
когда-нибудь
C′mon
little
baby,
my
mind
is
sick
enough
of
today
Давай,
малышка,
меня
тошнит
от
сегодняшнего
дня
You
can
say
anything!
Можешь
говорить
что
угодно!
Come
on,
take
it
away!
Давай,
за
дело!
Don't
know
why
sometimes
I
don′t
feel
like
trying
Не
знаю,
почему
иногда
мне
не
хочется
пытаться
Seeing
everybody
darlin'
only
makes
me
mad
Видеть
всех
этих
людей,
дорогая,
только
бесит
меня
If
they
don′t
like
it
honey
guess
that's
too
bad
Если
им
это
не
нравится,
милая,
то
это
их
проблемы
It′s
just
driving
me
mad
Это
просто
сводит
меня
с
ума
Goin'
outta
my
brain!
Выносит
мне
мозг!
It's
drivin′
me
insane!
Это
сводит
меня
с
ума!
Can′t
stand
this
pain!
Не
могу
вынести
эту
боль!
Ah,
come
on
now!
Ах,
давай
же!
Uptown
downtown
acting
just
like
you
should
В
центре
города,
в
пригороде,
веди
себя
как
положено
Even
if
you
play
their
game,
it
won't
do
you
no
good
Даже
если
ты
играешь
по
их
правилам,
это
тебе
не
поможет
There′s
too
many
creeps
out
there
hungry
for
your
blood,
yes
they
are
Слишком
много
уродов
жаждут
твоей
крови,
да,
жаждут
They
put
you
down
when
you
are
not
around,
drives
you
insane
Они
унижают
тебя,
когда
тебя
нет
рядом,
это
сводит
с
ума
That's
why
I
gotta
get
some
changes
made
Вот
почему
мне
нужно
что-то
изменить
Honey
want
to
rearrange
some
day
Милая,
хочу
всё
перестроить
когда-нибудь
C′mon
little
baby,
my
mind
is
sick
enough
of
today
Давай,
малышка,
меня
тошнит
от
сегодняшнего
дня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Bailey, Ed Kuepper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.