Paroles et traduction The Saints - Orstralia - 2004 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orstralia - 2004 Remastered Version
Орстралия - Ремастированная версия 2004 года
I
don′t
live
this
life
for
me
Я
не
живу
этой
жизнью
ради
себя,
In
Orstralia
land
so
free
В
Орстралии,
земле
такой
свободной.
Everybody
lazing
in
the
sun
Все
нежатся
на
солнце,
Nobody
cares
so
let's
have
fun
Никого
ничего
не
волнует,
так
что
давай
повеселимся.
We
got
no
problems,
got
no
wars
У
нас
нет
проблем,
нет
войн,
And
you
don′t
need
your
brain
no
more
И
тебе
больше
не
нужен
твой
мозг.
Orstralia
goes
in
once
again
Орстралия
снова
вступает
в
игру,
We
must
remeber
all
our
friends
Мы
должны
помнить
всех
наших
друзей,
And
to
make
sure
always
И
всегда
быть
уверенными,
That
we
support
the
CIA
Что
мы
поддерживаем
ЦРУ.
We
got
no
problems
got
no
wars
У
нас
нет
проблем,
нет
войн,
And
you
don't
need
your
brain
no
more
И
тебе
больше
не
нужен
твой
мозг.
Hang
your
washing
on
the
line
Развешивай
белье
на
веревке,
It's
okay,
the
weather′s
fine
Все
в
порядке,
погода
хорошая.
Your
hubby
goes
out
don′t
commit
no
crime
Твой
муж
уходит,
не
совершай
преступлений,
He
always
gets
to
work
on
time
Он
всегда
приходит
на
работу
вовремя.
We
got
no
problems
got
no
wars
У
нас
нет
проблем,
нет
войн,
And
you
don't
need
your
brain
no
more
И
тебе
больше
не
нужен
твой
мозг.
You
know
you′re
blah
blah
blah
Ты
знаешь,
ты
бла-бла-бла
In
Orstralia
В
Орстралии,
In
your
own
backyard
На
твоем
собственном
заднем
дворе,
In
Orstralia
В
Орстралии.
So
come
on,
let's
have
fun
Так
что
давай,
повеселимся
In
Orstralia
В
Орстралии,
...in
the
land
of
the
hope
′n'
glory...
...в
стране
надежды
и
славы...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KUEPPER EDMUND
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.