The Saints - Road to Oblivion Part 2 (Midnight Session) - traduction des paroles en allemand




Road to Oblivion Part 2 (Midnight Session)
Weg ins Vergessen Teil 2 (Mitternachtssitzung)
On a dirty misty morning
An einem schmutzigen, nebligen Morgen
Underneath the growling sky
Unter dem grollenden Himmel
On a dirty misty morning
An einem schmutzigen, nebligen Morgen
Underneath the growling sky
Unter dem grollenden Himmel
Bring me tequila
Bring mir Tequila
I will get an alibi
Ich werde mir ein Alibi verschaffen
The eagle flies with broken wings
Der Adler fliegt mit gebrochenen Flügeln
All across the gloomy sky
Über den düsteren Himmel
The eagle flies with broken wings
Der Adler fliegt mit gebrochenen Flügeln
All across the gloomy sky
Über den düsteren Himmel
When I get my tequila
Wenn ich meinen Tequila bekomme
Think I'll know the reason why
Glaube ich, den Grund zu kennen
Take me back to where I'm from
Bring mich zurück, woher ich komme
Drown me in a sea of love
Ertränke mich in einem Meer aus Liebe
Angel sing me to my sleep tonight
Engel, sing mich heute Nacht in den Schlaf, mein Schatz
The future waits outside my door
Die Zukunft wartet vor meiner Tür
Hidden promises of love
Verborgene Versprechen von Liebe
The future waits outside my door
Die Zukunft wartet vor meiner Tür
Hidden promises of love
Verborgene Versprechen von Liebe
The brutal hand awaits
Die brutale Hand erwartet mich
Hidden in the velvet glove
Verborgen im Samthandschuh
Silent, waits the boatman
Still wartet der Bootsmann
To carry me to my love
Um mich zu meiner Liebsten zu bringen
Silent, waits the boatman
Still wartet der Bootsmann
To carry me to my love
Um mich zu meiner Liebsten zu bringen
Black is the water
Schwarz ist das Wasser
Doomed is my love
Verdammt ist meine Liebe
Take me back to where I'm from
Bring mich zurück, woher ich komme
Drown me in a sea of love
Ertränke mich in einem Meer aus Liebe
Angel sing me to my sleep tonight
Engel, sing mich heute Nacht in den Schlaf, mein Schatz





Writer(s): Chris Bailey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.