The Saints - Take This Heart Of Mine - 2004 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Saints - Take This Heart Of Mine - 2004 Remastered Version




Take This Heart Of Mine - 2004 Remastered Version
Забери Мое Сердце - Ремастированная Версия 2004
Ooo, you say you′re feelin' bad ′cause
Ооо, ты говоришь, тебе плохо, потому что
The least thing makes you cry
Даже мелочь заставляет тебя плакать
Sounds like a real bad case
Похоже на тяжелый случай
Of a girl who needs a guy
Девушки, которой нужен парень
I think I know the perfect jewel
Кажется, я знаю идеальное лекарство
One you ought to try
Которое тебе стоит попробовать
Take a heart that's full of love
Прими сердце, полное любви
On this you can rely
На него ты можешь положиться
If you need some quick reaction, take this heart of mine
Если тебе нужна быстрая реакция, забери мое сердце
And if you need some satisfaction, take this heart of mine
И если тебе нужно удовлетворение, забери мое сердце
And if you're tired of being lonely, take this heart of mine
И если ты устала от одиночества, забери мое сердце
I think I can help you if you′ll only take this heart of mine
Думаю, я могу помочь тебе, если ты только заберешь мое сердце
I may not be a doctor who can cure your ills
Может, я и не доктор, который может вылечить твои болезни
Goodbye to all those different drugs and hard-swallowed pills
Прощай всем этим разным лекарствам и трудно глотаемым таблеткам
My remedy is older than the tale of Jack and Jill
Мое лекарство старше, чем сказка про Джека и Джилл
My prescription is the kind you love to have refilled
Мой рецепт из тех, которые ты любишь обновлять
Got a lovin′ side (this heart of mine)
У меня есть любящая сторона (это мое сердце)
That's pure as gold (this heart of mine)
Которая чиста, как золото (это мое сердце)
Take it, it′s yours (this heart of mine)
Возьми его, оно твое (это мое сердце)
To have and to hold (this heart of mine)
Владеть и хранить (это мое сердце)
And if you do that, baby (this heart of mine)
И если ты это сделаешь, малышка (это мое сердце)
After we grow old (this heart of mine)
Когда мы состаримся (это мое сердце)
It'll be the greatest love story (this heart of mine)
Это будет величайшая история любви (это мое сердце)
That was ever told (this heart of mine)
Которую когда-либо рассказывали (это мое сердце)
Oh, baby (one more time, let′s hold)
О, малышка (еще раз, давай обнимемся)
Oh, medicine won't cure you
О, лекарства тебя не вылечат
Just leave you at the most
Только дадут тебе максимум
The relief is only temporary
Временное облегчение
Pretty soon will go
Очень скоро пройдет
But love can last a lifetime
Но любовь может длиться всю жизнь
When two hearts are close
Когда два сердца близки
Take as much as you want to
Бери столько, сколько захочешь
There is no overdose
Здесь нет передозировки
(Repeat and fade)
(Повтор и затухание)





Writer(s): Christopher James Bailey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.