Paroles et traduction The Salsoul Orchestra - Run Away
Les
Miserables
Отверженные
Les
Miserables
(Act
1)
Отверженные
(акт
1)
The
Runaway
Cart
Сбежавшая
повозка
[The
crowd
parts
to
reveal
that
the
cart
has
crashed,
[Толпа
расступается,
чтобы
показать,
что
тележка
разбилась,
Trapping
M.
Fauchelevant.]
Заманивание
в
ловушку
месье
Фошлевана.]
Look
at
that!
Посмотри
на
это!
Look
at
that!
Посмотри
на
это!
It's
Monsieur
Fauchelevant!
Это
месье
Фошлеван!
Don't
approach!
Don't
go
near!
Не
приближайся!
Не
подходи
близко!
At
the
risk
of
your
life!
Рискуя
своей
жизнью!
He
is
caught
by
the
wheel!
Он
попал
под
колесо!
Oh,
the
pitiful
man.
О,
этот
жалкий
человек.
Stay
away,
turn
away,
Держись
подальше,
отвернись,
There
is
nothing
to
do.
Здесь
нечего
делать.
There
is
nothing
to
do.
Здесь
нечего
делать.
Is
there
anyone
here
Здесь
кто-нибудь
есть
Who
will
rescue
the
man?
Кто
спасет
этого
человека?
Who
will
help
me
to
shoulder
Кто
поможет
мне
взвалить
это
на
плечи
The
weight
of
the
cart?
Вес
тележки?
Don't
go
near
him,
Mr.
Mayor
Не
подходите
к
нему,
господин
мэр
The
load
is
heavy
as
hell
Груз
чертовски
тяжел
The
old
man's
a
goner
for
sure
Старику
точно
конец
It'll
kill
you
as
well.
Это
убьет
и
тебя
тоже.
[Valjean
attempts
to
lift
the
cart.
They
manage
to
pull
[Вальжан
пытается
поднять
тележку.
Им
удается
вытащить
Fauchelevant
clear.]
Фошлевант
ясен.]
M'sieur
le
Mayor,
I
have
no
words
Месье
мэр,
у
меня
нет
слов
You
come
from
God,
you
are
a
saint.
Ты
пришел
от
Бога,
ты
святой.
[Javert
takes
Valjean
aside.]
(Жавер
отводит
Вальжана
в
сторону.)
Can
this
be
true?
Может
ли
это
быть
правдой?
I
don't
believe
what
I
see!
Я
не
верю
тому,
что
вижу!
A
man
your
age
Мужчина
твоего
возраста
To
be
as
strong
as
you
are...
Быть
таким
же
сильным,
как
ты
есть...
A
memory
stirs.
Пробуждается
воспоминание.
You
make
me
think
of
a
man
Ты
заставляешь
меня
думать
о
мужчине
From
years
ago
Много
лет
назад
A
man
who
broke
his
parole
Человек,
нарушивший
свое
условно-досрочное
освобождение
Forgive
me,
Sir,
Простите
меня,
сэр,
I
would
not
dare!
Я
бы
не
посмел!
Say
what
you
must,
don't
leave
it
there.
Говори
то,
что
должен,
не
оставляй
это
так.
I
have
only
known
one
other
Я
знал
только
одного
другого
Who
can
do
what
you
have
done
Кто
может
сделать
то,
что
сделали
вы
He's
a
convict
from
the
chain
gang
Он
заключенный
из
цепной
банды
He's
been
ten
years
on
the
run
Он
уже
десять
лет
в
бегах
But
he
couldn't
run
forever
Но
он
не
мог
бежать
вечно
We
have
found
his
hideaway
Мы
нашли
его
убежище
And
he's
just
been
re-arrested
И
его
только
что
повторно
арестовали
And
he
comes
to
court
today.
И
сегодня
он
предстает
перед
судом.
Of
course
he
now
denies
it
Конечно,
сейчас
он
это
отрицает
You'd
expect
that
of
a
con
Этого
и
следовало
ожидать
от
мошенника
But
he
couldn't
run
forever,
Но
он
не
мог
бежать
вечно,
No,
not
even
Jean
Valjean!
Нет,
даже
Жан
Вальжан!
You
say
this
man
denies
it
all
Вы
говорите,
что
этот
человек
все
отрицает
And
gives
no
sign
of
understanding
or
repentance?
И
не
подает
никаких
признаков
понимания
или
раскаяния?
You
say
this
man
is
going
to
trial
Вы
говорите,
что
этот
человек
предстанет
перед
судом
And
that's
he's
sure
to
be
returned
И
это
то,
что
он
обязательно
вернется
To
serve
his
sentence?
Отбывать
наказание?
Come
to
that,
can
you
be
sure,
Если
уж
на
то
пошло,
можете
ли
вы
быть
уверены,
That
I
am
not
your
man?
Что
я
не
твой
мужчина?
I
have
known
the
thief
for
ages
Я
знаю
вора
целую
вечность
Tracked
him
down
through
thick
and
thin
Выследил
его,
несмотря
ни
на
что
And
to
make
the
matter
certain
И
чтобы
окончательно
прояснить
этот
вопрос
There's
the
brand
upon
his
skin
На
его
коже
есть
клеймо
He
will
bend,
he
will
break
Он
согнется,
он
сломается
This
time
there
is
no
mistake.
На
этот
раз
ошибки
нет.
[Javert
leaves,
Valjean
is
alone.]
[Жавер
уходит,
Вальжан
остается
один.]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.