The Sandpipers - Angelica - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Sandpipers - Angelica




Angelica
Анжелика
Badlees, The
Badlees, The
River Songs
Песни Реки
Bendin' the Rules
Нарушая правила
Pity my brother
Пожалей моего брата
For how he's suffered me
За то, как он терпел меня
Pity my brother
Пожалей моего брата
Through nameless towns
По безымянным городам
For how he's suffered me
За то, как он терпел меня
And cold prairie
И холодным прериям
Through nameless towns
По безымянным городам
For restless women
Ради беспокойных женщин
And cold prairie
И холодным прериям
At the end of the line
В конце пути
For restless women
Ради беспокойных женщин
Who tendered checks for
Которые выписывали чеки за
At the end of the line
В конце пути
A promise divine
Божественное обещание
Who tendered checks for
Которые выписывали чеки за
Cash as quick as 'vegas'
Наличные, быстрые как "Вегас"
A promise divine
Божественное обещание
Like 'vegas' in a dream
Как "Вегас" во сне
I work this charismatic ruse
Я использую эту харизматичную уловку
Cash as quick as "vegas"
Наличные, быстрые как "Вегас"
For my brother's peace and being
Ради покоя и благополучия моего брата
Like "vegas" in a dream
Как "Вегас" во сне
Sittin' tight in moline
Сидя тихо в Молине
I work this charismatic ruse
Я использую эту харизматичную уловку
The money on the bed
Деньги на кровати
For my brother's peace and being
Ради покоя и благополучия моего брата
With every memory sharp to me
С каждым воспоминанием, острым для меня
Sittin' tight in moline
Сидя тихо в Молине
And the fear of times ahead
И страхом перед будущим
The money on the bed
Деньги на кровати
With every memory sharp to me
С каждым воспоминанием, острым для меня
And the fear of times ahead
И страхом перед будущим
Maybe the good book
Может быть, Священное Писание
Came from the divine
Пришло от Бога
Or maybe it was written
Или, может быть, оно было написано
Maybe the good book
Может быть, Священное Писание
Just to keep us in line
Просто чтобы держать нас в узде
Came from the divine
Пришло от Бога
The mistakes of the sages
Ошибки мудрецов
Or maybe it was written
Или, может быть, оно было написано
Make the rules for the fools
Создают правила для дураков
Just to keep us in line
Просто чтобы держать нас в узде
So father forgive me
Так что, отец, прости меня
The mistakes of the sages
Ошибки мудрецов
For bendin' the rules...
За нарушение правил...
Make the rules for the fools
Создают правила для дураков
So father forgive me
Так что, отец, прости меня
Well, mister he improved some
Что ж, мистер, он поправился
For bendin' the rules...
За нарушение правил...
With the money I scammed
На деньги, которые я выманила
Some days his light shines as bright
В некоторые дни его свет сияет так же ярко
Well, mister he improved some
Что ж, мистер, он поправился
As the light of the promised land
Как свет обетованной земли
With the money i scammed
На деньги, которые я выманила
Death was often something
Смерть часто была чем-то,
Some days his light shines as bright
В некоторые дни его свет сияет так же ярко
We freely would discuss
Что мы свободно обсуждали
As the light of the promised land
Как свет обетованной земли
When he was ten and I was twelve
Когда ему было десять, а мне двенадцать
Death was often something
Смерть часто была чем-то,
And the spectre would often brush
И призрак часто проносился мимо
We freely would discuss
Что мы свободно обсуждали
In and out of treatments
То в больнице, то дома,
When he was ten and i was twelve
Когда ему было десять, а мне двенадцать
Since twenty months of age
С двадцати месяцев
And the spectre would often brush
И призрак часто проносился мимо
At eighteen the insurance
В восемнадцать страховка
No longer would maintain
Больше не покрывала расходы
In and out of treatments
То в больнице, то дома,
And my old man in the kitchen
И мой старик на кухне
Since twenty months of age
С двадцати месяцев
His hands upon his face
С руками на лице
At eighteen the insurance
В восемнадцать страховка
Did weep to shake his very soul
Плакал, сотрясая всю свою душу
No longer would maintain
Больше не покрывала расходы
In the darkness of this place
Во тьме этого места
And my old man in the kitchen
И мой старик на кухне
His hands upon his face
С руками на лице
Did weep to shake his very soul
Плакал, сотрясая всю свою душу
In the darkness of this place
Во тьме этого места
Hold me Saint Christopher
Оберегай меня, Святой Христофор
Over every county line
За каждой чертой округа
Overlook my blasphemy
Не обращай внимания на мое богохульство
For the sake of buying time
Ради выигрыша времени
Hold me saint christopher
Оберегай меня, Святой Христофор
Grant him days of laughter
Подари ему дни смеха
Over every county line
За каждой чертой округа
Bestow me clemency
Даруй мне снисхождение
Overlook my blasphemy
Не обращай внимания на мое богохульство
He sleeps soft in the back seat
Он мягко спит на заднем сиденье
For the sake of buying time
Ради выигрыша времени
His freedom from ordeal
Его освобождение от испытаний
Grant him days of laughter
Подари ему дни смеха
To every ruddy youngster
Каждому румяному мальчишке
Bestow me clemency
Даруй мне снисхождение
Off free in summer's fields
Свободно резвящемуся на летних полях
He sleeps soft in the back seat
Он мягко спит на заднем сиденье
And every young lass poised to claim
И каждой юной девушке, готовой получить
His freedom from ordeal
Его освобождение от испытаний
Her share of what love yields
Свою долю того, что дарует любовь
To all the grieving angels
Всем скорбящим ангелам
To every ruddy youngster
Каждому румяному мальчишке
And the litany of saints
И сонму святых
Off free in summer's fields
Свободно резвящемуся на летних полях
I am my brother's keeper
Я хранительница моего брата
And every young lass poised to claim
И каждой юной девушке, готовой получить
To what end decides the fates
До какого предела решают судьбы
Her share of what love yields
Свою долю того, что дарует любовь
To all the grieving angels
Всем скорбящим ангелам
And the litany of saints
И сонму святых
I am my brother's keeper
Я хранительница моего брата
To what end decides the fates
До какого предела решают судьбы





Writer(s): Barry Mann, Cynthia Weil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.