The Sandpipers - Free To Carry On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Sandpipers - Free To Carry On




Free To Carry On
Свободен продолжать
Someday I′ll listen to my heart
Когда-нибудь я послушаю свое сердце
And know it's turning me off
И пойму, что оно велит мне уйти.
The echo tells me I can′t stay
Эхо говорит, что я не могу остаться
For one more minute,
Ни на минуту больше,
For one more day.
Ни на день больше.
Someday I'll open up a door
Когда-нибудь я открою дверь,
That leads me to some distant shore.
Которая приведет меня к далекому берегу.
I'll listen only to the sound
Я буду слушать только звук
Of my bare feet
Своих босых ног
Upon the ground.
На земле.
I′ll taste the wine in Kingston harbor,
Я отведаю вина в гавани Кингстона,
I′ll sing a song in old San Juan.
Спою песню в старом Сан-Хуане.
I'll kiss a girl in Barcelona,
Я поцелую девушку в Барселоне,
Then I′ll be free
Тогда я буду свободен
To carry on.
Продолжать свой путь.
Someday I'll find out how to give
Когда-нибудь я узнаю, как отдавать,
And when I do, I′ll start to live
И когда узнаю, я начну жить.
I'll cast my eyes up to the sky
Я обращу свой взор к небу,
Then catch a star
Словлю звезду
And wave goodbye.
И помашу на прощание.
I′ll taste the wine in Kingston harbor,
Я отведаю вина в гавани Кингстона,
I'll sing a song in old San Juan.
Спою песню в старом Сан-Хуане.
I'll kiss a girl in Barcelona,
Я поцелую девушку в Барселоне,
Then I′ll be free
Тогда я буду свободен
To carry on.
Продолжать свой путь.
I′ll taste the wine in Kingston harbor,
Я отведаю вина в гавани Кингстона,
I'll sing a song in old San Juan.
Спою песню в старом Сан-Хуане.
I′ll kiss a girl in Barcelona,
Я поцелую девушку в Барселоне,
Then I'll be free
Тогда я буду свободен
To carry on.
Продолжать свой путь.
I′ll taste the wine in Kingston harbor,
Я отведаю вина в гавани Кингстона,
I'll sing a song in old San Juan.
Спою песню в старом Сан-Хуане.
I′ll kiss a girl in Barcelona,
Я поцелую девушку в Барселоне,
Then I'll be free
Тогда я буду свободен
To carry on.
Продолжать свой путь.





Writer(s): Dale Bobbitt, Jim Brody


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.