The Sandpipers - Guantanamera - traduction des paroles en allemand

Guantanamera - The Sandpiperstraduction en allemand




Guantanamera
Guantanamera
Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guajira Guantanamera
Yo soy un hombre sincero
Ich bin ein aufrichtiger Mann
De donde crecen la palma.
Aus dem Land, wo Palmen wachsen.
Yo soy un hombre sincero
Ich bin ein aufrichtiger Mann
De donde crecen la palma.
Aus dem Land, wo Palmen wachsen.
Y antes de morir me quiero
Bevor ich sterbe, möchte ich
Echar mis versos del alma.
Meine Seelenverse verströmen.
Guantanamera
Guantanamera
Guajira guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guantanamera
Guajira guantanamera
Guajira Guantanamera
Mi verso es de un verde claro
Mein Vers ist von hellem Grün
Y de un carmín encendido.
Und von flammendem Karmin.
Mi verso es de un verde claro
Mein Vers ist von hellem Grün
Y de un carmín encendido.
Und von flammendem Karmin.
Mi verso es un ciervo herido
Mein Vers ist ein verwundeter Hirsch
Que busca en el monte amparo.
Der im Wald Zuflucht sucht.
The words mean "I am a truthful man from the land of the palm trees.
Die Worte bedeuten: "Ich bin ein wahrhaftiger Mann aus dem Land der Palmen.
And before dying, I want to share these poems of my soul.
Und bevor ich sterbe, möchte ich diese Gedichte meiner Seele teilen.
My poems are soft green. My poems are also flaming crimson.
Meine Gedichte sind sanftes Grün. Meine Gedichte sind auch flammendes Karmin.
My poems are like a wounded fawn seeking refuge in the forest.
Meine Gedichte sind wie ein verwundetes Reh, das im Wald Zuflucht sucht."
The last verse says:'Con los pobres de la tierra'. With the poor people of this earth I want to share my fate. The streams of the mountains please me more than the sea."
Der letzte Vers lautet: "Con los pobres de la tierra". Mit den Armen dieser Erde möchte ich mein Schicksal teilen. Die Bäche der Berge erfreuen mich mehr als das Meer.
(Background)
(Hintergrund)
Por los pobres de la tierra
Mit den Armen der Erde
Quiero yo mi suerte echar
Möchte ich mein Los werfen
Por los pobres de la tierra
Mit den Armen der Erde
Quiero yo mi suerte echar
Möchte ich mein Los werfen
Y el arroyo de la sierra
Und der Bergbach erfreut mich
Me complace más que el mar
Mehr als das Meer
Guantanamera
Guantanamera
Guajira guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guantanamera
Guajira guantanamera
Guajira Guantanamera





Writer(s): Pete Seeger, Jose Marti, Julian Orbon, J. Fernandez Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.