The Sandpipers - Stasera Gli Angeli Non Volano (For the Last Time) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Sandpipers - Stasera Gli Angeli Non Volano (For the Last Time)




STASERA GLI ANGELI NON VOLANO (FOR THE LAST TIME)
STASERA GLI ANGELI NON VOLANO ПОСЛЕДНИЙ РАЗ)
Sta sera gli angeli non volano,
Sta sera gli angeli non volano,
Ma piangono per noi
Ma piangono per noi
Piangono perché te ne vai.
Piangono perché te ne vai.
Sta sera gli alberi si abbracciano, Perché vogliono nasconderci
Sta sera gli alberi si abbracciano, Perché vogliono nasconderci
Alla luna amica del nostro amore.
Alla luna amica del nostro amore.
Non dirmi che tornerai,
Non dirmi che tornerai,
Perche non lo farai Io so non ti vedrò, non ti vedro mai piu.
Perche non lo farai Io so non ti vedrò, non ti vedro mai piu.
Tra poco tu te ne andrai,
Tra poco tu te ne andrai,
Io so che piangero ma poi mi scorderò, mi scordero di te.
Io so che piangero ma poi mi scorderò, mi scordero di te.
Instrumental Interlude
Инструментальная Интерлюдия
Sta sera gli angeli non volano,
Sta sera gli angeli non volano,
Ma piangono per noi.
Ma piangono per noi.
Piangono per me e per te.
Piangono per me e per te.
English Translation:
Перевод На Английский:
The angels won't fly tonight
Сегодня ночью ангелы не полетят.
But they're crying for us
Но они плачут по нам.
They're crying because you'll leave
Они плачут, потому что ты уйдешь.
The trees embrace each other
Деревья обнимают друг друга.
Because they want to hideus from the moon
Потому что они хотят спрятаться от Луны.
Friend of our love
Друг нашей любви
Don't say me you'll return
Не говори мне, что вернешься.
Because I know you won't
Потому что я знаю, что ты этого не сделаешь.
I know I won't see you again
Я знаю, что больше не увижу тебя.
You're leaving I know I'll cry
Ты уходишь, Я знаю, что буду плакать.
But then I'll forget you I'll forget you The angels won't fly tonight
Но тогда я забуду тебя, я забуду тебя, ангелы не полетят сегодня ночью.
But they're crying for us
Но они плачут по нам.
They're crying for me and for you...
Они плачут по мне и по тебе...





Writer(s): Giulio Rapetti, Iller Parracini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.